"réseau de centres d" - Traduction Français en Arabe

    • شبكة مراكز
        
    • شبكات من مراكز
        
    • لتبادل المعلومات وشبكة مراكز
        
    La Section a géré le projet de réseau de centres d'excellence. UN وتولى القسم إدارة مشروع شبكة مراكز الامتياز.
    Le projet de réseau de centres d'excellence figure parmi ces cas. UN وأحد الأمثلة على ذلك مشروع شبكة مراكز الامتياز.
    Les activités du réseau de centres d'information des Nations Unies, dont le concours est crucial pour la réalisation des campagnes de communication du Département, sont également examinées. UN ويستعرض أيضا أنشطة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي يكتسي دعمها أهمية حاسمة في تنفيذ الحملات التي تقوم بها الإدارة في ميدان الاتصالات.
    La capacité du Département d'intégrer le réseau de centres d'information des Nations Unies dans ses campagnes promotionnelles a également contribué au succès croissant de ses activités. UN ومما أسهم في النجاح المتزايد للإدارة قدرتها على إشراك شبكة مراكز الأمم المتحدة الإعلامية في حملاتها الترويجية.
    C'est là que la création d'un réseau de centres d'énergies renouvelables, en partenariat avec le secteur privé, serait particulièrement utile. UN وأعلن إن إقامة شبكات من مراكز الطاقة المتجددة في المناطق الريفية، بالاشتراك مع القطاع الخاص، ستكون ذات قيمة بالغة.
    IV. CENTRE INTERNATIONAL DE DOCUMENTATION ET réseau de centres d'INFORMATION UN رابعا - المركز الدولي لتبادل المعلومات وشبكة مراكز المعلومات التكنولوجية 23-27 12
    D'autres efforts seront consacrés l'année prochaine à rationaliser le réseau de centres d'information dans d'autres régions. UN وستُبذل في العام القادم المزيد من الجهود لتوحيد شبكة مراكز المعلومات في مناطق أخرى.
    Au paragraphe 256, il est indiqué que l'année prochaine, on s'efforcera de rationaliser le réseau de centres d'information dans les régions. UN فالفقرة 256 تلاحظ أن الجهود ستتواصل في العام القادم لتخفيض حجم شبكة مراكز الإعلام.
    Les sites Web créés par le réseau de centres d'information des Nations Unies offrent des informations en 28 langues autres que les langues officielles. UN وتوفر المواقع التي أنشأتها شبكة مراكز الإعلام معلومات بـ 28 لغة غير رسمية.
    La Division gère également le réseau de centres d'information de l'ONU. UN وتتولى الشعبة أيضا إدارة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    Les sites Web créés par le réseau de centres d'information des Nations Unies offrent des informations en 28 langues autres que les langues officielles. UN وتوفر المواقع التي أنشأتها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام معلومات بـ 28 لغة غير رسمية.
    Il vise à mettre en place un réseau national de conseillers pour l'égalité au niveau local, ainsi qu'un réseau de " centres d'information " facilitant la réinsertion professionnelle des femmes. UN ويهدف هذا المشروع أساسيا إلى إنشاء شبكة وطنية من المستشارين القانونيين في مجال المساواة على الصعيد المحلي، فضلا عن شبكة " مراكز معلومات " لدعم إعادة اﻹدماج المهني للمرأة.
    Un réseau de centres d'intervention d'urgence en cas de viol a été créé pour encourager la coordination des centres dans tout le pays. UN وأنشأت شبكة مراكز أزمات الاغتصاب للتشجيع على ربط المراكز الموجودة في جميع أنحاء البلد ببعضها عن طريق الشبكة .
    réseau de centres d'information des Nations Unies UN شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Le Département de l'information a mobilisé son réseau de centres d'information des Nations Unies et a utilisé les médias sociaux pour accroître la portée du programme et sensibiliser la communauté internationale à cette commémoration. UN وعبأت إدارة شؤون الإعلام شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها، واستخدمت منابر وسائط التواصل الاجتماعي من أجل زيادة تغطية برنامج الاحتفال بالذكرى وإذكاء الوعي الدولي بها.
    réseau de centres d'information des Nations Unies UN شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Le réseau de centres d'accueil d'urgence et de refuges a été étendu à des régions dans lesquelles ces services n'étaient pas précédemment disponibles et les besoins en logements des victimes de violence sont assurés. UN وُوسّعت شبكة مراكز ومآوى حالات الأزمات لتمتد إلى المناطق التي لم تكن هذه الخدمات متاحة فيها سابقا، ويجري العمل حاليا على توفير القدرات الاستيعابية الإسكانية من أجل الضحايا.
    réseau de centres d'information des Nations Unies UN شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    réseau de centres d'information des Nations Unies UN شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Le soutien que fourniraient les organisations intéressées et les donateurs faciliterait ces activités qui pourraient comprendre l'établissement d'un réseau de centres d'études avancées, ceux-ci pouvant également servir de centres de formation. UN وبالمستطاع تسهيل ذلك العمل بالدعم الذي تقدمه المنظمات والوكالات المانحة ذات الصلة ويمكن أن يشمل إقامة شبكات من مراكز الامتياز التي يمكن أن تستخدم أيضا كمراكز للتدريب.
    IV. CENTRE INTERNATIONAL DE DOCUMENTATION ET réseau de centres d'INFORMATION SUR LES TECHNOLOGIES UN رابعاً - المركز الدولي لتبادل المعلومات وشبكة مراكز المعلومات التكنولوجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus