À déduire : réserve au titre de l'appui aux programmes | UN | مخصوما منها: احتياطي الدعم البرنامجي الرصيد |
- Sommes virées sur la réserve au titre des bureaux | UN | التحويلات بين الاحتياطيات - إلى احتياطي الإيواء الميداني |
réserve au titre de la contribution d'un fonds de roulement | UN | احتياطي تراكم رأس المال المتداول مجموع الخدمات العامة |
réserve au titre du projet conjoint PNUD/HCDH en Afghanistan pour 2003 | UN | احتياطي لعام 2003 للمشروع المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في أفغانستان. |
15. Réévaluer sa position par rapport à la réserve au titre des bureaux et logements hors siège | UN | 15 إعادة تقييم الوضع فيما يتعلق باحتياطي 97 2006-2007 X الإيواء الميداني |
5. Prendre note du plan triennal d'utilisation de la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. | UN | ٥ - يحيط علما بخطة السنوات الثلاث لاستخدام الاحتياطي المخصص ﻷماكن اﻹقامة في الميدان. |
r) réserve au titre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | (ص) الالتزام الطارىء تجاه الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Une délégation a demandé que l'on procède à une mise à jour des comptes de la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. | UN | وطلب أحد الوفود استكمال ما ورد بشأن احتياطي اﻹيواء الميداني. |
Une délégation a demandé que l'on procède à une mise à jour des comptes de la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. | UN | وطلب أحد الوفود استكمال ما ورد بشأن احتياطي اﻹيواء الميداني. |
La réserve au titre du fonctionnement de la Mission durant trois mois s'élève à 2 886 000 dollars, et le solde de trésorerie restant à 1 115 000 dollars. | UN | وبلغ احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر 000 886 2 دولار، وبلغ الرصيد النقدي المتبقي 000 115 1 دولار. |
Montant de la réserve au titre des allocations au PNUD/Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | احتياطي للأموال التي تخصص لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/عمليات الأمم المتحدة |
réserve au titre des bureaux et des logements hors siège | UN | احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
réserve au titre des bureaux et des logements hors siège | UN | احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
réserve au titre de l'initiative Maison des Nations Unies | UN | احتياطي لمبادرة دار الأمم المتحدة |
réserve au titre de l'initiative Maison | UN | احتياطي مبادرة دار الأمم المتحدة |
Aucun montant supplémentaire n’est prévu dans les prévisions budgétaires révisées pour 1998/99 du fait de l’utilisation possible de la réserve au titre d’engagements non réglés. | UN | لم تدرج أي تقديرات إضافية في الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بسبب وجود احتياطي في الالتزامات غير المصفاة. |
15. L'Administrateur a rendu compte au Conseil d'administration de sa conférence de presse du 7 mars sur la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. | UN | ١٥ - وأطلع مدير البرنامج المجلس التنفيذي على وقائع مؤتمره الصحفي في ٧ آذار/مارس بشأن احتياطي اﻹيواء الميداني. |
18. On a encouragé l'Administrateur à continuer de mettre en oeuvre les mesures concernant la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. | UN | ١٨ - وكان ثمة تشجيع لمدير البرنامج على مواصلة السعي لاتخاذ التدابير الواردة بشأن احتياطي اﻹيواء الميداني. |
15. L'Administrateur a rendu compte au Conseil d'administration de sa conférence de presse du 7 mars sur la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. | UN | ١٥ - وأطلع مدير البرنامج المجلس التنفيذي على وقائع مؤتمره الصحفي في ٧ آذار/مارس بشأن احتياطي اﻹيواء الميداني. |
18. On a encouragé l'Administrateur à continuer de mettre en oeuvre les mesures concernant la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège. | UN | ١٨ - وكان ثمة تشجيع لمدير البرنامج على مواصلة السعي لاتخاذ التدابير الواردة بشأن احتياطي اﻹيواء الميداني. |
29. Plusieurs délégations ont demandé que l'on inscrive à l'ordre du jour de la session annuelle des questions additionnelles concernant notamment la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège et la coopération interrégionale. | UN | ٢٩ - وقدمت طلبات عديدة بشأن بنود إضافية، بما في ذلك طلب يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني وطلب بشأن تعاون أقاليمي، كلاهما في الدورة السنوية. |
6. Prend note du plan triennal d'utilisation de la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège; | UN | ٦ - يحيط علما بخطة الثلاث سنوات لاستخدام الاحتياطي المخصص ﻷماكن اﻹقامة في الميدان؛ |
q) réserve au titre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | (ف) الالتزام الطارىء تجاه الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |