"résultats des travaux du" - Traduction Français en Arabe

    • نتائج أعمال
        
    • انتهت إليه أعمال
        
    • حصيلة أعمال
        
    • النتائج التي تمخضت عنها أعمال
        
    • نتائج عمل
        
    • حصائل أعمال
        
    • النتائج التي خلص إليها الفريق
        
    Les recommandations du Conseil d'administration fondées sur les résultats des travaux du comité directeur pourraient apporter une importante contribution à la préparation de la troisième Conférence. UN ويمكن أن تصبح توصيات مجلس اﻹدارة بشأن نتائج أعمال اللجنة التوجيهية مساهمة لها وزنها في التحضير للمؤتمر الثالث.
    Le Président du Comité plénier présente les résultats des travaux du Comité. UN عرض رئيس اللجنة الجامعة نتائج أعمال اللجنة.
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. Projet de conclusions proposé par le Président UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    f) La Commission devrait tenir compte des résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'Assemblée générale sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social; UN (و) أن تأخذ اللجنة في اعتبارها ما انتهت إليه أعمال فريق العمل المخصص التابع للجمعية العامة المعني بالتنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي ومتابعة هذه النتائج؛
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل عن بموجب الاتفاقية.
    1/CP.15 résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Décision 1/CMP.5 résultats des travaux du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    résultats des travaux du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Déclaration relative aux résultats des travaux du Conseil de la Ligue des États arabes réuni au sommet UN بيان صادر عن نتائج أعمال مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة
    résultats des travaux du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des migrations UN نتائج أعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بإحصاءات الهجرة
    C'est avec grand intérêt et beaucoup d'espoir que nous attendons les résultats des travaux du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies. UN ونحن ننتظر باهتمام بالغ وبأمل كبير نتائج أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    Le Président du Groupe de travail de la Décennie des Nations Unies pour le droit international fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل.
    13. Les résultats des travaux du Comité sont du domaine public. UN ٣١- تدخل نتائج أعمال اللجنة في نطاق اﻷموال العامة.
    La Conférence attend les résultats des travaux du Groupe de suivi d’experts gouvernementaux des Nations Unies sur les petites armes. UN ويتطلع المؤتمر إلى نتائج أعمال المتابعة التي يضطلع بها فريق خبراء اﻷمم المتحدة الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    Rapport de l'ambassadeur Mernier sur les résultats des travaux du premier segment de la Conférence UN تقرير السفير ميرنييه عن نتائج أعمال الجزء اﻷول من المؤتمر
    f) La Commission devrait tenir compte des résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'Assemblée générale sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social; UN (و) ينبغي للجنة أن تأخذ في الاعتبار ما انتهت إليه أعمال الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة والمعني بالتنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي ومتابعة هذه النتائج؛
    Le présent rapport porte donc sur les résultats des travaux du CAC depuis la fin de sa première session ordinaire en 1993. UN لذلك فإن التقرير الحالي يشمل حصيلة أعمال لجنة التنسيق الادارية منذ نهاية دورتها العادية اﻷولى في عام ١٩٩٣.
    Les résultats des travaux du Groupe de travail de la phase III ont été confirmés par un groupe de travail spécial qui s'est réuni du 31 juillet au 4 août 1995 pour comparer le coût du système proposé à celui du système en vigueur, en utilisant les données relatives à 12 contingents de neuf pays qui ont participé à des opérations de maintien de la paix en 1993 et en 1994. UN 7 - وقد أكد فريق عامل مخصص، اجتمع في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/ أغسطس 1995 النتائج التي تمخضت عنها أعمال الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة. وقارن الفريق المخصص تكاليف النظام المقترح بتكاليف النظام الحالي باستخدام بيانات عن 12 من الوحدات من 9 بلدان ساهمت في عمليات حفظ السلام خلال عامي 1993 و 1994.
    Les accords de Cancún: résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN اتفاقات كانكون: نتائج عمل الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Thème 5 : résultats des travaux du Groupe de travail intersecrétariats de la collecte de données démographiques. UN الموضوع 5: حصائل أعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بجمع البيانات السكانية.
    Le Conseil prend note du rapport présenté oralement par la Présidente du Groupe de travail et approuve les résultats des travaux du Groupe de travail à sa trente-neuvième session. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي للرئيس وأيد النتائج التي خلص إليها الفريق العامل في دورته التاسعة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus