"rôle des organismes des nations" - Traduction Français en Arabe

    • دور منظومة الأمم
        
    • اﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم
        
    • دور هيئات اﻷمم
        
    • ودور وكالات اﻷمم
        
    :: rôle des organismes des Nations Unies, notamment des institutions spécialisées. UN :: دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة.
    :: rôle des organismes des Nations Unies, notamment des institutions spécialisées. UN :: دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة.
    :: rôle des organismes des Nations Unies, notamment des institutions de Bretton Woods; UN :: دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز؛
    Application du Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues : rôle des organismes des Nations Unies UN تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات: اﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    39. La Nouvelle-Zélande encourage tous ceux qui participent aux activités de la Décennie et souligne, à cet égard, l'importance du rôle des organismes des Nations Unies. UN ٣٩ - وأردف قائلا إن نيوزيلندا تشجع جميع أولئك الذين يشاركون في أنشطة العقد وتؤكد، في هذا الصدد، أهمية دور هيئات اﻷمم المتحدة.
    IV. Utilisation de fonds extrabudgétaires et rôle des organismes des Nations Unies UN الرابع - استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية ودور وكالات اﻷمم المتحدة في عملية السلام في غواتيمالا
    rôle des organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées UN دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة
    :: rôle des organismes des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods; UN :: دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز؛
    Le rôle des organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées UN دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة
    rôle des organismes des Nations Unies dans l'atténuation des effets UN دور منظومة الأمم المتحدة في الحد من الكوارث والتصدي لها
    Réunion-débat : < < Le rôle des organismes des Nations Unies dans la promotion du développement durable dans le contexte des défis actuels > > UN حلقة نقاش: ' ' دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنمية المستدامة في سياق التحديات الراهنة``
    i) < < rôle des organismes des Nations Unies dans le développement des marchés financiers dans les nouvelles économies de marché > > ; UN `1 ' " دور منظومة الأمم المتحدة في تطوير الأسواق المالية في اقتصادات السوق الجديدة " ؛
    ii) < < rôle des organismes des Nations Unies dans la gestion de la dette extérieure des pays en développement très endettés > > ; UN `2 ' " دور منظومة الأمم المتحدة في إدارة الديون الخارجية في البلدان النامية المثقلة بالديون " ؛
    ix) < < rôle des organismes des Nations Unies dans le contrôle de l'exploitation du génome humain > > ; UN `9 ' " دور منظومة الأمم المتحدة في تنظيم استخدام الجينوم البشري " ؛
    Ce plan d'action mondial a vu réaffirmé le rôle des organismes des Nations Unies pour aider les États Membres à promouvoir le développement de façon cohérente, coordonnée et efficace. UN وأكدت هذه الخطة العالمية للعمل من أجل بلوغ تلك الأهداف دور منظومة الأمم المتحدة في دعم الدول الأعضاء للنهوض بالتنمية بطريقة متسقة ومنسقة وفعالة.
    3. Le rôle des organismes des Nations Unies dans la fourniture d'une aide au développement aux territoires non autonomes. UN 3 - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    À sa 18e séance, le 10 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat sur le rôle des organismes des Nations Unies dans la promotion du développement durable dans le contexte des défis actuels. UN 6 - في الجلسة 18 المعقودة في 10 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش حول دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنمية المستدامة في سياق التحديات الراهنة.
    Réunion-débat : < < Le rôle des organismes des Nations Unies dans la promotion du développement durable dans le contexte des défis actuels > > UN حلقة نقاش: " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنمية المستدامة في سياق التحديات الراهنة "
    Application du Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues : rôle des organismes des Nations Unies UN تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات: اﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    3. rôle des organismes des Nations Unies UN ٣- دور هيئات اﻷمم المتحدة
    Le soutien apporté par les donateurs, le rôle des organismes des Nations Unies, l'attention accordée à l'équité entre les sexes, le plus grand recours aux spécialistes des Volontaires des Nations Unies et le renforcement des systèmes locaux constituaient d'autres aspects dont l'intérêt méritait d'être relevé. UN وقالت إن من الجوانب اﻷخرى الجديرة بالملاحظة الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة، ودور وكالات اﻷمم المتحدة، والاهتمام بالعدل بين الجنسين، وتحسين استخدام متطوعين اﻷمم المتحدة المتخصصين، وتعزيز النظم المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus