"rôle du département" - Traduction Français en Arabe

    • دور إدارة
        
    • دور الإدارة
        
    • دور الادارة
        
    • مشاركة إدارة
        
    rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام
    rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    rôle du Département de l'information dans le renforcement du dialogue entre les civilisations et de la culture de la paix en tant que moyen UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    Dans d'autres fonctions, cependant, le rôle du Département a été moins clairement défini. UN لكن دور الإدارة كان أقل تحديدا في الوظائف الأخرى.
    Selon certains acteurs, le rôle du Département est de se différencier des recherches produites par les institutions de Bretton Woods. UN ووفقا لبعض الجهات المعنية، فإن دور الإدارة هو تقديم وجهة نظر بديلة للبحوث التي تنتجها مؤسسات بريتون وودز.
    rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    rôle du Département de l'information dans le renforcement du dialogue entre les civilisations et de la culture de la paix en tant que moyen UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    rôle du Département de l'information dans le renforcement du dialogue entre les civilisations et de la culture de la paix en tant que moyen UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    rôle du Département de l'information dans le renforcement du dialogue entre les civilisations et de la culture de la paix en tant que moyen UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    rôle du Département de l'information dans le renforcement du dialogue entre les civilisations et de la culture de la paix en tant que moyen de promouvoir l'entente entre les nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    rôle du Département de l'information dans les opérations de maintien UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Sa délégation attache beaucoup d'importance au rôle du Département dans la réalisation de cet objectif et à la contribution du Comité de l'information à l'évaluation de l'action du Département. UN ويشدد وفد بلده على دور الإدارة في تحقيق هذا الهدف وعلى مساهمة لجنة الإعلام في تقييم الجهود التي تبذلها الإدارة.
    Le rôle du Département technique a été renforcé et les ressources nécessaires lui ont été affectées, notamment du personnel d'appui technique. UN كما تم تفعيل دور الإدارة الفنية المختصة، وتوفير الإمكانات اللازمة لها ودعمها بالعناصر الفنية.
    Le rôle du Département de l'information prend d'autant plus d'importance dans un tel contexte. UN وفي هذا الصدد، يكتسب دور الإدارة أهمية فائقة.
    Le BSCI note également que davantage d'efforts ont été déployés pour clarifier plus avant le rôle du Département vis-à-vis des autres organismes des Nations Unies. UN 11 - ويلاحظ المكتب أيضا أن هناك المزيد من الجهود التي تبذل حاليا لزيادة إيضاح دور الإدارة فيما يتعلق بوكالات الأمم المتحدة.
    Le rôle du Département et, en conséquence, celui du Comité de l'information était d'informer l'opinion mondiale des défis communs à tous et des mesures unanimement convenues pour y faire face. UN وقال إن دور الإدارة ومن ثم دور لجنة الإعلام هو إطلاع الرأي العام على معلومات عن التحديات التي يمكن تحديدها معاً والتدابير التي يمكن أن يتفق عليها الجميع.
    Le rôle du Département dans la promotion de la cause humanitaire au sein du système de l'ONU est crucial. UN إن دور الادارة حاســـم فـــي الترويـج للقضية الانسانية داخل منظومة اﻷمم المتحـدة.
    Au paragraphe 32, l'Assemblée demande des renseignements sur le rôle du Département de l'information dans l'application des recommandations du Secrétaire général concernant la création de maisons des Nations Unies. UN في الفقرة 32 طُلبت معلومات أيضا عن مشاركة إدارة الإعلام في سياق تنفيذ توصيات الأمين العام بشأن إقامة دور الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus