Donc, si tu veux que tes parents restent en vie, ne raccroche pas. | Open Subtitles | لذا اذا أردت أن يبقى والديك على قيد الحياة .لا تغلق الخط |
Si, c'est vrai. Demande a quelqu'un. Ne raccroche pas, ne... | Open Subtitles | بلى , اسألي أي شخص لا , لا تغلقي الهاتف لا |
Je raccroche, je défais mes bagages, je mets la chatte de poche sur la table. | Open Subtitles | أنا شنق الهاتف، فك حقيبتي، أضع كس جيب على الطاولة. |
Il vous faut 60 secondes, je raccroche dans 10 secondes. | Open Subtitles | تحتاج لـ60 ثانية، سأعطيك عشر ثوانٍ قبل أن أغلق الخط. |
Laisse moi parler. Laisse moi parler, ou je raccroche. | Open Subtitles | دعني أتحدث، دعني أتحدث أو سوف أغلق السماعة |
Maman, Je raccroche le téléphone maintenant. Ok. Je t'aime aussi. | Open Subtitles | أمي، سوف أغلق الهاتف الآن حسن، أحبك أيضاً. |
D'accord, Yvette, raccroche et appelle la police. | Open Subtitles | حسنًا "يوفيتي" أغلقي الخط وسأتصل بالشرطة |
Votre honneur, l'avocat de l'opposition se raccroche à n'importe quoi parce qu'il perd encore. | Open Subtitles | سيادتك , محامي الطرف الآخر يتعلق بقشة لأنه يخسر مجدداً |
Non, non, non, ne me raccroche pas au nez. Je ne te crie pas dessus ! | Open Subtitles | لا لا لا , لا تغلق السماعة , لم أنتهي من الصراخ عليك |
Ne raccroche pas, Sara. D'accord ? | Open Subtitles | لا تغلقى الخط , سارة انتظرى معى , حسنا ؟ |
Ne raccroche pas. J'appelle d'une cabine téléphonique. | Open Subtitles | .لا تقفل الخط علي , إنني أتصل عليكَ من غرفة هاتف عمومي |
Tu vas avoir un signal de ligne occupée. Mais ne raccroche pas. | Open Subtitles | ستسمع إشارة "مشغول" سريعة لكن لا تغلق الخط |
Ne raccroche pas ! Ne raccroche... | Open Subtitles | أنت, لا تغلق الخط, لا تغلق الخـ... |
Non, c'est bon, ne raccroche pas. | Open Subtitles | كلا, لا بأس بذلك ليس عليك أن تغلقي الهاتف |
Tu viens juste de jouer à ce jeu du "raccroche le premier". | Open Subtitles | نظرة، كنت لعبت فقط أن كنت شنق والعشرين حتى لعبة. |
Taisez-vous ou je raccroche. | Open Subtitles | إذا إستمريّت بالكلام يا رجل فسوف أغلق الخط |
Attends quelques jours. Fais deux fois le numéro, puis raccroche. | Open Subtitles | انتظر بضعة أيام , اتصل مرتين ثم أغلق السماعة |
Alors raccroche et amène-moi une bière. | Open Subtitles | إذن أغلق الهاتف اللعين و أحضر لي جعةً أُخرى |
raccroche et appelle ton père. | Open Subtitles | أغلقي الخط الأن. وأتصلي بوالدك. |
Tu te raccroche à n'importe quoi, et tu le sais. | Open Subtitles | انت متمسك بقشة ، وانت على يقين بذلك |
- Me raccroche plus au nez, salaud ! ru vas me parler! | Open Subtitles | لا تغلق السماعة فى وجهى , أيها الحقير يجب أن تتحدث معى |
- Elle n'est pas là. - Ne raccroche pas. | Open Subtitles | أنها ليست هنا أرجوكى لا تغلقى الخط |
Ne me raccroche plus jamais au nez. | Open Subtitles | لذا ، إياك أن تقفل الخط مرة أخرى ؟ |
- raccroche. | Open Subtitles | - انت تعرف, اغلق السماعة وحسب. |
- Eh bien raccroche. - C'est Papa. Il est avec le bébé. | Open Subtitles | حَسناً، أغلقي الهاتف انه أبي لا تَبْدأيْ بالتَدْخين أبداً |
Ça prend une tournure désagréable, alors je raccroche, bisous. | Open Subtitles | نعم، أستطيع أن أرى أين يؤدى هذا لذلك سأغلق الخط أحبك |
Ecoutes, quand je raccroche, tu vas prendre ton portable et ton flingue, et tu vas les jeter par la fenêtre. | Open Subtitles | إستمع ، عندما اغلق الهاتف ستأخذ هاتفكَ وسلاحكَ وسترميهم خارجَ النافذة |