"racontez-nous" - Traduction Français en Arabe

    • أخبرنا
        
    • أخبرينا
        
    • قول لنا القصة
        
    Racontez-nous ce qu'il s'est passé quand vous l'avez approché. Open Subtitles أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه
    Alors Racontez-nous ce qui s'est passé la nuit du 24 octobre. Open Subtitles بكلماتك إذن أخبرنا ماذا حدث بليله ال 24 من اكتوبر
    Racontez-nous des histoires, ça pourrait être le tour d'un autre. Open Subtitles أخبرنا ببعض القصص قد يكون دور شخص آخر
    Alors Racontez-nous pourquoi Elisha laisse Viviane partir en vacances seule. Open Subtitles إذاً أخبرينا لماذا إذاً أخبرينا لماذا يترك إليشا فيفيان تخرج وتذهب في إجازاتٍ لوحدها؟
    Racontez-nous ce qui s'est passé. Nous pourrons peut être vous aider. Open Subtitles . أخبرينا ماحدث . فلربما نتمكّن من مساعدتكِ
    Racontez-nous tout depuis le début. Open Subtitles الآن قول لنا القصة كامله من البداية
    Racontez-nous brièvement ce qui vous est arrivé aujourd'hui. Open Subtitles بالتفصيل سيد ستانتون .. أخبرنا ماذا حدث بالظبط لك اليوم؟
    Racontez-nous tous vos exploits, Capitaine. Je brûle de curiosité. Open Subtitles أخبرنا كل شئ , أيها القائد انا متشوق للغاية
    Racontez-nous votre première semaine chez HHM. Open Subtitles إذن، أخبرنا عن أول إسبوعٍ لك في مؤسسة "هاملين - هلملين مكغيل"
    Racontez-nous, c'est pas comme si nous allions rater le bus. Open Subtitles أخبرنا, ليس وكأننا ننتظر حضور حافلة
    Racontez-nous ce qui s'est passé ce soir-là. Open Subtitles أخبرنا المزيد عن ما حدث تلك الليلة
    Faites-nous plaisir, Racontez-nous encore. Open Subtitles إسدي لنا خدمة، أخبرنا مرة أخرى.
    Racontez-nous une histoire drôle pour égayer Ia soirée. Open Subtitles أخبرنا بشيء مضحك، شيء... يساعدنا على المرح
    Allez-y, Sir Hilary. Racontez-nous, je vous prie. Open Subtitles إستمر، سيد هيلاري، من فضلك أخبرنا
    Oui, "David". Racontez-nous. Open Subtitles نعم ياديفيد أخبرنا عن بائع السيارات
    Hey lieutenant, Racontez-nous vos vacances. Open Subtitles أيها الملازم , أخبرنا عن عطلتك
    S'il vous plaît, Racontez-nous la nuit dans I'église. Open Subtitles من فضلك، أخبرينا عن تلك الليلة فى الكنيسة
    Racontez-nous votre version des faits du 14 octobre. Open Subtitles أرجوكى أخبرينا بطريقتك عن أمسية يوم الرابع عشر من أكتوبر
    Racontez-nous ce qu'il s'est vraiment passé. Open Subtitles فقط نحن أخبرينا مالذي حدث
    Racontez-nous tout. Open Subtitles فقط أخبرينا ماذا حدث؟
    Racontez-nous tout depuis le début. Open Subtitles الآن قول لنا القصة كامله من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus