"radar" - Dictionnaire français arabe

    "radar" - Traduction Français en Arabe

    • الرادار
        
    • رادار
        
    • بالرادار
        
    • الرادارية
        
    • الراداري
        
    • رادارية
        
    • راداري
        
    • الرادارات
        
    • الردار
        
    • للرادار
        
    • تحلق
        
    • رادارات
        
    • رادر
        
    • في مسار
        
    • برادار
        
    Le contact radar a été perdu peu de temps après. UN وفقد الظل المرتسم في الرادار بعد ذلك بقليل.
    Le contact radar a été perdu à 40 kilomètres environ à l'ouest de Jablanica. UN واختفت الطائرة من على شاشات الرادار على بعد نحو ٤٠ كيلومترا غربي يابلانيكا.
    Le même jour, ces appareils ont bombardé l'aéroport international de Bassorah et détruit l'installation radar de l'aéroport. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    On a également annoncé que la marine prévoyait d'installer un nouveau système radar sur Crown Mountain à Saint-Thomas. UN وأفادت التقارير أيضا أن لدى البحرية خططا ﻹقامة شبكة رادار جديدة في كراون مونتين بسانت توماس.
    jusqu'à... ce que vous arriviez avec le radar d'analyse du sol. Open Subtitles لم نجدها حتى ظهرتم أنتم مع رادار الحفر الأرضي
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au-dessus de la localité de Derventa. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا.
    La possibilité d'évaluer les dysfonctionnements d'un engin spatial au moyen de données radar sera également examinée. UN كما ستجري دراسة إمكانية تقييم أعطال مركبة الفضاء باستخدام البيانات الرادارية.
    Le contact radar a été perdu à 13 kilomètres au sud de Zenica. UN وانقطع الاتصال الراداري على مسافة ١٣ كيلومترا جنوبي زينيكا.
    Le même jour, ces appareils ont bombardé l'aéroport international de Bassorah et détruit le système radar de l'aéroport. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    J'ai survécu à cette affaires toutes ces années parce que je suis restée sous le radar. Open Subtitles لقد نجا في هذا العمل كل هذه السنوات لأنني قد بقيت تحت الرادار.
    Un coursier vient d'apparaître sur notre radar avec quelques billets volés. Open Subtitles ساعي ظهر لنا على الرادار مع بعض الفواتير المسروقة
    Nous sommes presque sur qu'ils ont évité le contact radar. Open Subtitles نحن متأكدين بأنهم يتجنبون أي اتصال مع الرادار
    Comme système de prévention, une récompense est meilleure qu'un radar. Open Subtitles كنظام مبكر للإنذار، المكافأة تعد أفضل من الرادار
    Et il a été conçu pour échapper à la détection radar. Open Subtitles وهي قد صممت بأن تفلت من اكتشاف الرادار لها
    Je suis une lesbienne qui se cache et une garce manipulatrice, ce qui veut dire que j'ai un super radar à gay. Open Subtitles أنا سحاقية منغلقة على نفسي وعاهرة اطلق الأحكام مما يعني شيئا واحدا أنا شخص لدي رادار لكشف المثليين
    Ces missions de surveillance couvrent en fait près de 750 000 milles carrés du Pacifique Nord, grâce à un système de radar extrêmement perfectionné monté à bord de l'appareil. UN وتراقب البعثات بفعالية حوالي ٠٠٠ ٧٥٠ ميل مربع في شمال المحيط الهادئ باستخدام نظام رادار بالغ التطور على متنها.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef présumé être un hélicoptère à 2 kilomètres au nord de Gorazde. UN رصد رادار مقاتلات الناتو طائرة يقدر أنها هليكوبتر، على مسافة كيلومترين من شمالي غورازده.
    Les avions AWACS ont signalé un contact radar à 2 milles marins au nord de la ville de Zenica. UN للمناورة بطــيء أبلغت طائرات اﻷواكس عن اتصال بالرادار على مسافة ميلين بحريين شمال مدينة زينيتشا.
    j. Dotés d'un système de traitement de signaux radar faisant appel à : UN ي - المستخدمة لأسلوب معالجة الإشارات الرادارية باستخدام أي من التقنيتين التاليتين:
    L'appareil a disparu de l'écran radar de l'AWACS à 35 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN وفقدت طائرة اﻷواكــس الاتصــال الراداري بالطائرة على بعد ٣٥ كيلومترا غرب موستار.
    L'utilisation de données optiques sera complétée à l'avenir par des données radar afin de surmonter le problème de la nébulosité. UN وفي المستقبل سيُستكمل استعمالُ البيانات البصرية ببيانات رادارية من أجل التغلب على مشكلة طبقات السحب.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 15 kilomètres à l'est de Gorni Vakuf avec un aéronef volant vers le sud. UN ٦٠٠ ٥ قدم أبلغت طائرة أواكس عن اتصال راداري على بعد ١٥ كيلومترا شرق غورني فاكوف في اتجاه الجنوب.
    Matériaux de structure et de revêtement spécialement conçus pour réduire la réflexibilité radar de 10 dB ou davantage. UN مواد وتغليفات هيكلية مصممة خصيصا للتخفيض من انعاكسية الرادارات بواقع 10 ديسيبل أو أكثر؛
    Tu crois qu'on pourrait se procurer un pistolet radar ? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ بإستطاعتُنا الحصول على الردار ؟
    Monsieur, nous avons un échec radar total sur 13 km. Open Subtitles سيدي, أمامنا تعتيم شامل للرادار مساحته 13 كم
    Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 45 kilomètres au nord-ouest de Mostar. UN رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥٤ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار.
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal se dirigeant vers le sud-est à 32 kilomètres au nord-ouest de Gorni Vakuf. UN ٠٠٠ ١٣ قدم رصدت رادارات اﻷواكس مسارا على بعد ٣٢ كيلومترا شمال غرب غورني فاكوف في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Si l'artefact est encore plus bas, il nous faudra un radar très performant pour réduire la zone de recherche. Open Subtitles لو كانت المصنوعة على عمق من هذا سوف نحتاج إلى رادر ثاقب لتضييق مكان البحث
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef se dirigeant vers le nord-est à 12 kilomètres au nord-ouest de Posusje. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار في الاتجاه الشمالي الشرقي على بعد ١٢ كيلومترا شمال غربي بوسوسي.
    Observation et surveillance de la Terre. Fait partie d'une constellation de satellites radar en bande X UN رصد ومراقبة الأرض، جزء من كوكبة سواتل مزودة برادار ذي نطاق سيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus