Dans l'atmosphère, le PCP volatilisé peut soit subir une photolyse soit réagir avec des radicaux hydroxyle issus de réactions photochimiques. | UN | وفي الجو، قد يتعرض الفينول الخماسي الكلور المتطاير للتحلل الضوئي أو قد يتفاعل مع أساسيات الهيدروكسيل المنتجة بفعل التحليل الضوئي. |
La constante de vitesse retenue pour l'oxydation photochimique de cette oléfine perchlorée homologue par les radicaux hydroxyle est de 1,6 x 10-13 cm3/molécule/s à 298 K (Atkinson et al., 2008). | UN | وثابت المعدل المقيس المفضل للأكسدة الكيميائية الضوئية للأولفينات المتماثلة المشبعة بالكلور عن طريق شقوق الهيدروكسيل بمقدار 298 قيراطاً هو 1,6x10-13 سم مكعب/جزيء/ثانية (Atkinson وآخرون، 2008). |
Il est éliminé de l'atmosphère principalement par dégradation, à un taux entièrement défini par le taux de son interaction en phase gazeuse avec les radicaux hydroxyle selon le modèle de transport MSCE-POP (POP multi-compartiments) (Vulyk et al, 2005). | UN | وتتم عملية الإزالة الرئيسية من الجو عن طريق التحلل بمعدل يحدده معدل تفاعله في الطور الغازي فقط مع شقوق الهيدروكسيل طبقاً لنموذج انتقال الملوثات العضوية الثابتة المتعددة الحيّزات (Vulyk وآخرون، 2005). |
Mackey et al. (2006) font état d'une demi-vie dans l'air se situant entre 0,3 et 3,3 ans, sur la base d'une valeur estimée de la constante de vitesse de réaction en phase vapeur avec les radicaux hydroxyle. | UN | 40- ويتحدث Mackey وآخرون (2006) عن نصف عمر في الهواء قدره 0,3-3,3 سنة استناداً إلى ثابت معدل تقديري لتفاعل طور البخار مع شقوق الهيدروكسيل. |
La demi-vie calculée du trichlorfon dans la troposphère du fait de la réaction avec les radicaux hydroxyle est de 1,73 jours (notification de l'UE). | UN | وقد وُجد أن عمر النصف للترايكلورفون في طبقة التروبوسفير هو 1,73 يوم بسبب التفاعل مع جذور الهيدروكسيل (إخطار الاتحاد الأوروبي). |
La demi-vie calculée du trichlorfon dans la troposphère du fait de la réaction avec les radicaux hydroxyle est de 1,73 jours (notification de l'UE). | UN | وقد وُجد أن عمر النصف للترايكلورفون في طبقة التروبوسفير هو 1,73 يوم بسبب التفاعل مع جذور الهيدروكسيل (إخطار الاتحاد الأوروبي). |
Dans l'atmosphère, les deux processus pouvant être à l'origine d'une dégradation ou d'une transformation substantielle des PBB sont la photo-oxydation en présence de radicaux hydroxyle ou la photolyse directe. | UN | أما في الهواء، فإن العمليتين اللتين قد تسفران عن تحلل ذي بال أو تحول لسداسي البروم ثنائي الفينيل هي التأكسد الضوئي بواسطة جذور الهيدروكسيل (OH) والتحلل الضوئي المباشر. |
Les valeurs de demi-vie relevées en Europe et aux Etats-Unis pour l'endosulfan exposé à des réactions photochimiques avec des radicaux hydroxyle sont respectivement de 2 et 1,3 j (C.E., 2005). | UN | وقد وجد أن أنصاف الأعمار للاندوسلفان المعرض للتفاعل الكيميائي الضوئي باستخدام شقوق الهيدروكسيل في ظل السيناريوهات الأوروبية والأمريكية هي 2 و1.3 يوم على التوالي (الجماعة الأوروبية، 2005). |
Les valeurs de demi-vie relevées en Europe et aux États-Unis pour l'endosulfan exposé à des réactions photochimiques avec des radicaux hydroxyle sont respectivement de 2 et 1,3 j (C.E., 2005). | UN | وقد وجد أن أنصاف الأعمار للاندوسلفان المعرض للتفاعل الكيميائي الضوئي باستخدام شقوق الهيدروكسيل في ظل السيناريوهات الأوروبية والأمريكية هي 2 و1.3 يوم على التوالي (الجماعة الأوروبية، 2005). |
Dans le cadre d'une photo-oxydation, la demi-vie de l'hexabromobiphényle a été estimée à 182 jours, la dégradation ou la transformation étant occasionnée par des réactions en phase gazeuse de radicaux hydroxyle avec des composés organiques, avec des demi-vies basées sur une relation structure-activité (Atkinson 1987b). | UN | واستناداً إلى علاقة التركيب - النشاط لتقدير أنصاف أعمار تفاعلات المرحلة الغازية لجذور الهيدروكسيل مع المركبات العضوية (اتكنسون 1987ب) فإن نصف العمر التقديري لسداسي البروم ثنائي الفينيل بسبب تفاعله مع جذور الهيدروكسيل هو 182 يوماً. |
Sur la base de la constante cinétique de sa réaction en phase vapeur avec les radicaux hydroxyle de l'atmosphère, la demi-vie du lindane dans l'air a été estimée à 2,3 jours. Sa durée de vie dans la troposphère a été estimée à 7 jours car, en phase gazeuse, le lindane avec les radicaux hydroxyle. Dans l'atmosphère des tropiques, elle serait de 13 jours (Mackay, 1997). | UN | تم تقدير فترة التنصيف لليندين في الهواء يبغ 2.3 يوم استنادا إلى ثابت سرعة تفاعل طور البخار مع جذور الهيدروكسيل في الهواء؛ وقدر نصف عمر في التروبوسفير يبلغ 7 أيام بسبب تفاعل طور الغاز مع جذور الهيدروكسيل؛ وقدر نصف عمر يبلغ 13 يوما للتفاعل الجوي مع متخلفات OH في المداريات (Mackay، 1997). |
Selon Howard (1991), on pourrait baser les estimations pour la vitesse d'oxydation photochimique du HCBD par les radicaux hydroxyle sur la constante de vitesse mesurée pour la réaction des radicaux hydroxyle avec le tétrachloroéthylène. | UN | 42 - واستناداً إلى Howard (1991)، يمكن أن تستند التقديرات الخاصة بمعدل التأكسد الكيميائي الضوئي للبيوتادايين بواسطة شقوق الهيدروكسيل إلى ثابت معدل مقيس لتفاعل شقوق الهيدروكسيل مع رباعي كلورو الإيثيلين. |
Bien que les demi-vies déduites d'études en laboratoire faisant intervenir des radicaux hydroxyle indiquent un faible potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement, avec une demi-vie de photolyse de 12 à 44 heures dans l'air (Sloof et al., 1991, cité dans UNEP/POPS/POPRC.7/INF/5), du PCP a été détecté dans des particules en suspension dans l'air. | UN | ورغماً عن أن فترات نصف العمر المستنبطة مختبرياً استناداً إلى ردود فعل مع أساسيات الهيدروكسيل تبين إمكانية منخفضة للانتقال البعيد المدى نصف فترة عمر التحليل الضوئي تبلغ 12- 44 ساعة في الهواء (Sloof et al.المشار إليها في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/5)، فقد اكتشف الفينول الخماسي الكلور في مواد جزيئية في الهواء. |
La demivie du décaBDE dans l'atmosphère est estimée à 94 jours, d'après des calculs basés sur la structure chimique et réalisés à l'aide du programme AOP de Syracuse Research Corporation en prenant l'hypothèse d'une concentration de radicaux hydroxyle égale à 5.105 molécules/cm3 de décaBDE (Commission européenne 2002). | UN | 28 - ويقدر عمر النصف للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في الغلاف الجوي بــــ 94 يوماً في الهواء وفقاً لحسابات مستقاة من التركيب الكيميائي باستخدام برنامج حساب التأكسد الجوي (AOP program) الذي وضعته مؤسسة سيراكوز للبحوث، وبافتراض أن تركيز جذر الهيدروكسيل هو 5,105 جزيء/سم3 من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (EC 2002). |
Selon le logiciel AOP de la Syracuse Research Corporation, la demi-vie atmosphérique par oxydation du BDE-209, calculée à partir de sa structure chimique, en prenant comme hypothèse une concentration de radicaux hydroxyle de 5.105 molécules/cm3 et une vitesse de réaction de 1,7.1013 cm3/molécule/s, serait de 94 j (ECB 2002). | UN | واستناداً إلى تفاعل شق الهيدروكسيل، فإن عمر النصف للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في الغلاف للجوي هو 94 يوماً في الهواء وذلك طبقاً لحسابات التركيب الكيميائي باستخدام برنامج مؤسسة بحوث سيراكيوز ومع افتراض تركيز شق الهيدروكسيل بما يبلغ 5x105 جزئ سم3، ومعدل تفاعل يقدر بـ 1.7x10-13سم3 جزئ-1 ت-1 (المكتب الأوروبي للمواد الكيميائية 2002). |
À des concentrations comprises entre 0,01 et 10 mg/kg, valeurs proches de celles qu'on trouve habituellement dans les sols, Xie (2011) a observé une hausse notable du taux de radicaux hydroxyle chez les vers de terre (Syed 2013), accompagnée d'altérations oxydatives des protéines et lipides et d'une réduction de la capacité antioxydante. | UN | لاحظ زييه (2011) زيادة كبيرة في مستويات شق الهيدروكسيل في ديدان الأرض بمقدار 0.01-10 مغ/كغ من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 وهو المستوى الداخل في نطاق المستويات البيئية المُبلغ عنها بشأن التربة (سييد 2013). وقد توازى مع هذا التأثير إضرار أوكسيدي بالبروتينات والدهون، ونقص في قدرة مضادات الأكسدة. |