La pente est trop raide. Je ne peux y souscrire. Le risque de désastre est trop élevé. | Open Subtitles | المنحدر حاد جدًا، لا أوافق على هذا، المخاطرة كبيرة جدًا. |
Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide. | UN | وتخصيص الموارد مع مراعاة جميع هذه العوامل هو أشبه ما يكون بعملية المشي على حبل مشدود. |
La musique ne coulera pas si vous êtes tout raide. | Open Subtitles | استخدم رؤوس أصابعك .. حسناً؟ لا يمكنك العزف بأصابع متصلبة |
La pente était de plus en plus raide. | Open Subtitles | و أصبحت عميقة, الذهاب لأسفل منحدر و فجأة أعمق |
Regarde-le qui se tient là, raide comme un épouvantail. | Open Subtitles | ليس من هذا النوع بأي حال ها هو ذا، واقف هناك متصلب كما لو أنه فزاعة |
Elle a la clavicule fracturée, mais elle a la nuque raide, ainsi que des migraines, ça ressemble à une méningite. | Open Subtitles | جاءت إلى هنا بترقوة مكسورة ولكننا شخصنا اعراض تصلب في الاطراف بالإضافة إلى الصداع |
Il était déjà raide, à peine une demi-heure après. | Open Subtitles | بالإستناد على تصلّب الجثّة... فهذا يعني أنّه قد إنقضى أقل من نصف ساعة |
Je peux te dire que ce jeu est cool, quand t'es raide. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هى هذه اللعبة التى أستمتع بلعبها وأنا مسطولة |
Il est tout raide. Tirez dessus, comme pour une machine à sou. | Open Subtitles | أنه متيبس لقد دفع مثلما تدفع ماكينة الحظ |
J'ai pris un Viagra, il s'est coincé dans la gorge et depuis j'ai le cou raide. | Open Subtitles | أخذت حبة فياغرا فعلقت في حلقي و جعلت رقبتي متيبّسة لساعات . |
C'est pourquoi cette falaise est raide. | Open Subtitles | وهذا سبب كون هذا المنحدر حاد جداً |
Tu as vu comment c'est raide? | Open Subtitles | هل رأيت كيف حاد سخيف هو؟ |
Quel que soit le prix, ça devait être raide. | Open Subtitles | مهما دفعت لابد أنة كان حاد |
C'est comme faire de la corde raide. | Open Subtitles | انها مثل المشي على حبل مشدود الذي بالمناسبه يمكنني فعلها |
OK, donc quand tu parlais de "facile", tu voulais dire que j'étais sur une dangereuse corde raide culturelle. | Open Subtitles | حسناً، عندما تقول بأنّ الأمر سهل فأنت تعني أنّ عليّ المشي على حبل ثقافيّ مشدود وخطير |
Et elle est raide. Comme un burrito pas assez cuit. | Open Subtitles | كما أنها متصلبة كقطعة بوريتو تم تحميصها في الفرن |
je me sens toute raide. | Open Subtitles | إنني دائماً أجلس بمكتبي لذا أشعر بأنني متصلبة |
À ce niveau, il y a une pente raide. Le train va ralentir. | Open Subtitles | عندما نصل هناك, يوجد منحدر مائل سيبطىء القطار من سرعته |
Vraiment, vraiment raide. | Open Subtitles | متصلب حقاً, حقاً. |
Et j'ai parfois le cou un peu raide à cause du travail. | Open Subtitles | ويصادف هذا إنه لدي تصلب في الرقبة من العمل |
Jasmine a la nuque un peu raide, et Trevor est juste un peu nerveux, mais Spencer a deux dents de devant qui bougent qu'il n'arrête pas de secouer, mais... | Open Subtitles | لدى (ياسمين) تصلّب خفيف في الرقبة و (تريفور) متوتّر قليلاً فحسب لكن (سبينسر) قد خسر إثنين من أسنانه الأمامية و الذي جعله لا يستطيع التوقّف عن الحركة , لكن |
Dans tous les cas, j'adore bouffer quand je suis raide. | Open Subtitles | على أى حال، لازلت أحب الأكل وأنا مسطولة |
Il est raide comme une barre. | Open Subtitles | و عندما حان الوقت كان متيبس كقطعة الخشب |
J'ai la nuque raide ! | Open Subtitles | لديّ عنق متيبّسة! |
Les flics ne l'arrêteront pas, et vous, un beau matin, on vous retrouvera raide mort. | Open Subtitles | الشرطة لَن تلاحقه, وإن ذهبت خلفه فلن تكون سِوى جثّة هامدة |
Ici, c'est clairement plus raide... | Open Subtitles | ذلك هو ، مثل ، بالتحديد ... ملعب شديد الإنحدار |
alors toi il faut que tu sois tout raide dedans. | Open Subtitles | هكذا , لتظل صلبا , صلبا , صلبا |
Patte raide, sac d'appât à calamar. | Open Subtitles | بيق ليق انت كومة من الفضلات |
raide morte. | Open Subtitles | هي الكلمه التى تبحث عنها بارده كالحجر .. |