Je souhaite rendre un hommage particulier au Président de la Quatrième Commission, l'Ambassadeur Madhu Raman Acharya, du Népal. | UN | كما أود أن أعرب عن تقدير خاص لرئيس اللجنة الرابعة، السفير مادو رامان أشاريا، من نيبال. |
Meenakshi Raman Association de consommateurs de Penang, Malaisie | UN | ميناكشي رامان جمعية المستهلكين في بينانغ، ماليزيا |
Le statut des < < lasers > > Raman est déterminé par les paramètres des sources de pompage < < laser > > . | UN | ملاحظة 3 يتحدد وضع " ليزر " رامان تبعا لخصائص " الليزر " الذي يشكل مصدر الضخ بالنسبة له. |
de Johannesburg à l'échelle régionale Jerry Velasquez, Raman Letchumanan, Uli Piest, Université des Nations Unies | UN | الدكتور جيري فيلازكيز، الدكتور رامان ليتشومانان، السيد أولي بيست، جامعة الأمم المتحدة |
M. Madhu Raman Acharya | UN | السيد مادو رامانا أشاريا |
L'auteur est représenté par un conseil, Raman Kisliak. | UN | ويمثل صاحبة البلاغ المحامي رامان كيسلياك. |
L'auteur est représenté par un conseil, Raman Kisliak. | UN | ويمثل صاحبة البلاغ المحامي رامان كيسيلياك. |
Ses frères ayant refusé de retirer leur plainte contre le responsable mentionné plus haut, Raman Kumar avait été emmené au poste de police de Basantpour, roué de coups et enchaîné à un lit. | UN | وادعي عندما رفض إخوته إسقاط التهم الموجهة ضد المسؤول المذكور أعلاه، اقتيد رامان كومار نقل إلى مخفر شرطة باسانتبور حيث ضرب وقُيد بسلسلة إلى سرير. |
Le premier était une démonstration et une présentation de l'application des méthodes de spectroscopie Raman à la détection des produits et agents chimiques industriels toxiques. | UN | وكانت الأولى تطبيقا عمليا وعرضا لاستخدام تقنية رامان للقياس الطيفي في الكشف عن المواد والعوامل الكيميائية الصناعية السامة. |
Ils ont une machine qui fait des spectroscopies Raman. | Open Subtitles | يملكون آلة تقوم بمطيافية رامان |
Et parfois l'homme d'affaires Raman. | Open Subtitles | وأحياناً أخرى رجل الأعمال رامان |
Le 23 janvier, le Conseil a tenu sa 5825e séance à laquelle le Représentant permanent du Népal, M. Madhu Raman Acharya, a été invité à participer conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire. | UN | وفي 23 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسته 5825، التي شارك فيها الممثل الدائم لنيبال، مادهو رامان أشاريا، وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Madhu Raman Acharya, chef de la délégation du Népal. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ماضو رامان أشاريا، رئيس وفد نيبال. |
Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) : M. Madhu Raman Acharya du Népal; | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، السيد ماظو رامان أشاريا ممثل نيبال؛ |
Président : S. E. M. Madhu Raman Acharya (Népal) | UN | الرئيس: سعادة السيد مادو رامان اتشاريا (نيبال) |
Je remercie tout particulièrement le Président de la Quatrième Commission, l'Ambassadeur Madhu Raman Acharya, du Népal, et les autres membres du Bureau - Mme Mónica Bolaños-Pérez, du Guatemala, M. Mahieddine Djeffal, de l'Algérie, et M. Urban Andersson, de la Suède - pour leur contribution aux activités de la Commission. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتنان خاص لرئيس اللجنة الرابعة، السفير ماذو رامان أتشاريا، ممثل نيبال، ولأعضاء المكتب الآخرين، السيدة مونيكا بولانكوس - بيريس ممثلة غواتيمالا، والسيد محي الدين جفال، ممثل الجزائر، والسيد أوربان أندرسن، ممثل السويد، على مساهمتهم في أعمال اللجنة. |
Jusqu'ici, 73 enseignants ont été tués et plus d'une centaine d'écoles ont été incendiées, dont 11 en juin 2007, dans le district de Raman, dans la province de Yala. | UN | وقتل حتى الآن ثلاثة وسبعون مدرسا وأُحرق ما يزيد على مائة مدرسة من بينها إحدى عشرة مدرسة في شهر حزيران/يونيه 2007 فقط في إقليم رامان بمحافظة يالا. |
Svetlana Zhuk (représentée par un conseil, Raman Kisliak) | UN | المقدم من: سفيتلانا جوك (تمثلها المحامية رامان كيسلياك) |
M. Madhu Raman Acharya | UN | السيد مادو رامانا أشاريا |
M. Madhu Raman Acharya | UN | السيد مادو رامانا أشاريا |