rappelant aussi la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقـوق جميـع العمـال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
rappelant aussi la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
rappelant aussi la résolution 40/243 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1985, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، |
rappelant aussi la résolution 40/243 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1985, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، |
rappelant aussi la résolution 52/211 de l’Assemblée générale en date du 19 décembre 1997, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Rappelant que ces questions relatives aux ressources minérales sont d'une grande portée pour les pays en développement et les pays à économie en transition, qui cherchent à récupérer une proportion plus grande des avantages résultant de la mise en valeur des ressources minérales et, par conséquent, rappelant aussi la nécessité d'éviter des répercussions défavorables sur ces pays, | UN | وإذ يشير إلى أن تلك المسائل المتصلة بالمعادن تؤثر تأثيرا كبيرا على البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال والتي تسعى إلى اغتنام المزيد من الفوائد من التنمية المعدنية، وإذ يشير أيضا بناء على ذلك إلى الحاجة إلى تجنب اﻵثار غير المرغوبة بالنسبة لتلك الاقتصادات، |
rappelant aussi la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
rappelant aussi la résolution de l'Assemblée générale 40/243 en date du 18 décembre 1985, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، |
rappelant aussi la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، |
rappelant aussi la Convention des Nations Unies sur la corruption, qui est l'instrument le plus complet et universel sur la corruption, et toutes les résolutions pertinentes de la Conférence des États parties à la Convention, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وهي أكثر الصكوك المتعلقة بالفساد شمولاً وعالمية، وإلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، |
rappelant aussi la résolution 21/23 du Conseil des droits de l'homme, en date du 28 septembre 2012, sur les droits de l'homme des personnes âgées, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 21/23 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012 بشأن حقوق الإنسان للمسنين، |
rappelant aussi la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، |
rappelant aussi la Convention des Nations Unies sur la corruption, qui est l'instrument le plus complet et universel sur la corruption, et toutes les résolutions pertinentes de la Conférence des États parties à la Convention, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وهي أكثر الصكوك المتعلقة بالفساد شمولاً وعالمية، وإلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، |
rappelant aussi la résolution 5/1 en date du 18 juin 2007 du Conseil des droits de l'homme relative à la mise en place des institutions du Conseil, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2007 بشأن بناء مؤسسات المجلس، |
rappelant aussi la tenue de sa septième session extraordinaire, au cours de laquelle il a étudié les effets négatifs de l'aggravation de la crise alimentaire mondiale sur la réalisation du droit à l'alimentation pour tous, et a demandé que cette question fasse l'objet d'un suivi, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى عقد دورته الاستثنائية السابعة التي تناول فيها بالتحليل التأثير السلبي لتفاقم أزمة الغذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع، وإلى أن متابعة هذه المسألة مستمرة، |
rappelant aussi la résolution 2002/28 adoptée par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, | UN | وإذ يشير أيضا إلى القرار 2002/28 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
rappelant aussi la résolution 2001/19 adoptée le 16 août 2001 par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, | UN | وإذ يشير أيضا إلى القرار 2001/19 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
rappelant aussi la résolution 45/181 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, concernant le suivi de la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/١٨١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن متابعة العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، |
Rappelant que ces questions relatives aux ressources minérales sont d'une grande portée pour les pays en développement et les pays à économie en transition, qui cherchent à récupérer une proportion plus grande des avantages résultant de la mise en valeur des ressources minérales et, par conséquent, rappelant aussi la nécessité d'éviter des répercussions défavorables sur ces pays, | UN | وإذ يشير إلى أن تلك المسائل المتصلة بالمعادن تؤثر تأثيرا كبيرا على البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال والتي تسعى إلى اغتنام المزيد من الفوائد من التنمية المعدنية، وإذ يشير أيضا بناء على ذلك إلى الحاجة إلى تجنب اﻵثار غير المرغوبة بالنسبة لتلك الاقتصادات، |
rappelant aussi la Déclaration du Millénaire de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير كذلك إلى إعلان قمة الألفية للأمم المتحدة()، |
rappelant aussi la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et la Déclaration de la Barbade de 1994, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وإعلان بربادوس لعام 1994، |