"rapport contient les prévisions" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير الاحتياجات المقترحة
        
    • التقرير تقديرات
        
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2011 relatives à six missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لست بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2011 relatives à 10 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لعشر بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    1. Le présent rapport contient les prévisions révisées de dépenses et de recettes pour l'exercice biennal 1992-1993, qui s'établissent comme suit : UN ١ - يورد هذا التقرير تقديرات منقحة للنفقات والايرادات المتعلقة بفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وهي كما يلي:
    11. Le présent rapport contient les prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 16 novembre 1994 au 31 janvier 1995. UN ١١ - ويشمل هذا التقرير تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2010 relatives à neuf missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2010 لتسع بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2008 au titre de huit missions politiques spéciales constituées à la suite de décisions du Conseil de sécurité, qui ont été regroupées sous l'intitulé Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 relatives à huit missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لثماني بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 relatives à 11 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة أنشئت بموجب مقررات مجلس الأمن وصنفت في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le rapport contient les prévisions de dépenses pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012. UN ويتضمن التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 relatives à six missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لست بعثات سياسية خاصة مُدرَجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 relatives à 11 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 du Bureau de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la crise en Syrie et du Bureau de l'Envoyé spécial pour le Soudan et le Soudan du Sud. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لمكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة والجامعة العربية المعني بالأزمة السورية ومكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses concernant huit missions politiques ayant trait à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi et qui seront reconduites au-delà de l’exercice biennal en cours. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لثماني بعثات سياسية تتعلق بمسائل قيد نظر مجلس اﻷمن، وستمدد ولاياتها إلى فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2007 de huit missions politiques spéciales constituées à la suite de décisions du Conseil de sécurité, qui ont été regroupées sur la base de leur mandat sous l'intitulé Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية من أفرقة رصد الجزاءات والأفرقة المعنية ببلدان، والمنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2007 relatives à 10 missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique : bureaux des Nations Unies, bureaux d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix, bureaux intégrés des Nations Unies et commissions, établis en application des décisions du Conseil de sécurité. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 لفائدة 10 بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المؤلفة من مكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان التابعة للأمم المتحدة المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses jusqu'au 31 décembre 2006 pour 26 missions politiques spéciales autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité, à l'exception de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL). UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة للفترة الممتدة إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من أجل 26 بعثة سياسية خاصة أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، فيما عدا بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2008 relatives à six missions politiques spéciales faisant partie du groupe thématique constitué des envoyés spéciaux ou personnels, des conseillers spéciaux et des représentants personnels du Secrétaire général et du Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 لست بعثات سياسية خاصة مصنفة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين والممثلين الشخصيين للأمين العام ومكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour la période de retrait de la MINUAR allant du 9 mars au 19 avril 1996 ainsi que pour sa fermeture administrative, pour la période allant du 20 avril au 30 septembre 1996. UN ويتضمن هذا التقرير تقديرات تكلفة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة الانسحاب الممتدة من ٩ آذار/مارس الى ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ ولفترة اﻹقفال اﻹداري الممتدة من ٢٠ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    1. Le présent rapport contient les prévisions de dépenses au titre du fonctionnement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, dont le montant brut est estimé à 44 298 000 dollars (montant net : 42 760 800 dollars). UN ١ - يتضمن هذا التقرير تقديرات تكاليف اﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ويبلغ إجماليها ٠٠٠ ٢٩٨ ٤٤ دولار )صافيها ٨٠٠ ٧٦٠ ٤٢ دولار(.
    L'additif I au rapport contient les prévisions de dépenses actualisées relatives au fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 et l'additif II contient les prévisions de dépenses révisées pour la même période, compte tenu de la réduction du nombre des effectifs d'environ 650 hommes prévue pour le 31 décembre 1996. UN وتتضمن اﻹضافة ١ لهذا التقرير تقديرات التكاليف المستكملة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ المتعلقة بمواصلة البعثة، في حين تُنقح اﻹضافة ٢ تقدير التكلفة المستكملة للبعثة لنفس الفترة، على أساس خفض قوام القوة بنحو ٦٥٠ فردا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus