rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار |
rapport du séminaire régional pour le Pacifique | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
rapport du séminaire régional pour le Pacifique | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de l'annexer à son rapport à l'Assemblée générale. | UN | 78 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت إرفاقه بالتقرير المقدم إلى الجمعية العامة. |
rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre la deuxième Décennie internationale pour l'éradication du colonialisme | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
À la même séance, après des déclarations des représentants de la République islamique d’Iran, des Fidji et d’Antigua-et-Barbuda, le Comité a décidé d’adopter le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, et de l’inclure dans son rapport à l’Assemblée générale. | UN | 112 - وفي الجلسة نفسها وعقب بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية، وفيجي، وأنتيغوا وبربودا، قررت اللجنة أن تعتمد مشروع تقرير الحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ، وأن ترفقه بتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة. |
rapport du séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2008/CRP.2) | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2008/CRP.2) |
À la 9e séance, le 27 juin, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, qui avait été distribué aux membres du Comité spécial comme document de travail. | UN | ٦٨ - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في27 حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة النظر إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي كان قد عمم على أعضاء اللجنة بوصفه وثيقة غير رسمية. |
rapport du séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2014/CRP.1) | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2014/CRP.1) |
À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de l'annexer à son rapport à l'Assemblée générale (voir annexe II). | UN | ٦٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بتقريرها المقدم إلى الجمعية العامة (انظر المرفق الثاني). |
Le Président appelle l'attention sur un document de séance contenant le rapport du séminaire régional pour le Pacifique qui s'est tenu dans l'île de Denarau, près de Nadi (Fidji), du 21 au 23 mai 2014 (A/AC.109/2014/CRP.1), dont un exemplaire a été distribué avant la réunion. | UN | ٤٣ - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، التي عقدت في دينارو، نادي، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 (A/AC.109/2014/CRP.1)، والتي عُمِّمَت نسخة منها قبل انعقاد الجلسة. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2008/CRP.2) et exprime sa gratitude au Gouvernement et au peuple indonésiens pour avoir si bien accueilli le Séminaire. | UN | 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2008/CRP.2) وأعرب عن شكره لإندونيسيا حكومة وشعبا لما أبدياه من قدرة على استضافة الحلقة الدراسية. |
À la même séance, après des déclarations des représentants de la Bolivie et de la Côte d'Ivoire, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de le joindre en annexe à son rapport à l'Assemblée générale. | UN | 110 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلا بوليفيا وكوت ديفوار، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة. |
60. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du séminaire régional pour le Pacifique et l'intégrer dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à La Havane en 2001. | UN | 60 - وينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة، على غرار ما حدث بالنسبة لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في هافانا عام 2001. |
À la même séance, après des déclarations des représentants de la Bolivie et de la Côte d'Ivoire, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de le joindre en annexe à son rapport à l'Assemblée générale. | UN | 110 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلا بوليفيا وكوت ديفوار، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة. |
60. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du séminaire régional pour le Pacifique et l'intégrer dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à La Havane en 2001. | UN | 60 - وينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة، على غرار ما حدث بالنسبة لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في هافانا عام 2001. |
À la même séance, après une déclaration du représentant de la République arabe syrienne, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de le joindre en annexe à son rapport à l'Assemblée générale. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة. |
À la 12e séance, le 17 juillet 2000, le Président du Comité spécial a appelé l’attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, dont le texte avait été distribué aux membres du Comité spécial en tant que document de travail. | UN | 7 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع. |
À la 12e séance, le 17 juillet 2000, le Président du Comité spécial a appelé l’attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, dont le texte avait été distribué aux membres du Comité spécial en tant que document de travail. | UN | 110 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع. |
Le Comité spécial a examiné la question de la semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes à sa 10e séance, le 25 juin 2010, à l'occasion de l'examen du rapport du séminaire régional pour le Pacifique (voir chap. II et annexe II). | UN | 38 - نظـــرت اللجنـــة الخاصـــة في مسألة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في جلستهـــا العاشرة المعقـــودة في 25 حزيران/يونيه 2010، فيما يتصل بنظرها في تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر الفصل الثاني والمرفق الثاني). |
42. Le Président dit qu'il croit comprendre que le Comité spécial souhaite adopter le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique Sud sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale pour l'éradication du colonialisme et l'annexer au rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | 42 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وفي إرفاقه بتقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
À la même séance, après des déclarations des représentants de la République islamique d’Iran, des Fidji et d’Antigua-et-Barbuda, le Comité a décidé d’adopter le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, et de l’inclure dans son rapport à l’Assemblée générale. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها وعقب بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية، وفيجي، وأنتيغوا وبربودا، قررت اللجنة أن تعتمد مشروع تقرير الحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ، وأن ترفقه بتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة. |