rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السيد |
Ceux-ci sont convenus de s’efforcer de procéder à un examen plus détaillé sur la base d’un rapport présenté par le Secrétariat. | UN | واتفق أعضاء المجلس على التماس فرصة ﻹجراء مناقشات أكثر تفصيلا استنادا إلى تقرير مقدم من اﻷمانة العامة. |
rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sergio Pinheiro | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو |
Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Gouvernement néo-zélandais | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية كرواتيا |
rapport présenté par le Gouvernement de la République coopérative de Guyana en application du paragraphe 6 | UN | التقرير المقدم من حكومة جمهورية غيانا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن |
rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو |
Huitième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Chili | UN | المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Canada | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا |
Mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Brésil | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من البرازيل |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Brésil | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كازاخستان |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Kazakhstan | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الصين |
NPT/CONF.2010/30 Mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Kazakhstan | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الاتحاد الروسي |
Huitième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Chili | UN | المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Canada | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Canada | UN | تـنـفيـذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا |
rapport présenté par le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | UN | تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, M. Soli Jehangir Sorabjee, | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد سولي جيهانغير سورابجي، |
rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Max van der Stoel, | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد ماكس فان دير شتويل، |
Ayant également pris note du rapport présenté par le Secrétaire général à ce sujet : | UN | وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام بهذا الشأن |
rapport présenté par le SECRÉTAIRE GÉNÉRAL EN APPLICATION | UN | مجلس اﻷمن تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا |
Il prend note des observations et recommandations constructives formulées par le Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme le 8 mai 2009, à sa cinquième session, au terme de l'examen du rapport présenté par le pays. | UN | وإننا لنحيط علماً بالتعليقات والتوصيات البنَّاءة التي تم التقدم بها خلال الدورة الخامسة للفريق العامل التابع لمجلس حقوق الإنسان في 8 أيار/مايو 2009، الذي نظر في تقرير فييت نام. |
rapport présenté par le Président du Groupe de travail concernant les activités du Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | تقرير مقدَّم من رئيس الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص عن أنشطة الفريق العامل |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 14 décembre 2001 (S/2001/1210) transmettant un rapport présenté par le Bahreïn au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتـي المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1210) التي أحلت فيها تقريرا مقدما من دولة البحرين إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |