"rapport présenté par le" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير مقدم من
        
    • التقرير المقدم من
        
    • مجلس اﻷمن تقرير
        
    • تقرير فييت
        
    • تقرير مقدَّم من
        
    • تقريرا مقدما من
        
    rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السيد
    Ceux-ci sont convenus de s’efforcer de procéder à un examen plus détaillé sur la base d’un rapport présenté par le Secrétariat. UN واتفق أعضاء المجلس على التماس فرصة ﻹجراء مناقشات أكثر تفصيلا استنادا إلى تقرير مقدم من اﻷمانة العامة.
    rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sergio Pinheiro UN تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو
    Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Gouvernement néo-zélandais UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية كرواتيا
    rapport présenté par le Gouvernement de la République coopérative de Guyana en application du paragraphe 6 UN التقرير المقدم من حكومة جمهورية غيانا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن
    rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sérgio Pinheiro UN تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو
    Huitième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Chili UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Canada UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا
    Mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Brésil UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من البرازيل
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Brésil UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كازاخستان
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Kazakhstan UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الصين
    NPT/CONF.2010/30 Mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Kazakhstan UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الاتحاد الروسي
    Huitième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Chili UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Canada UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Canada UN تـنـفيـذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا
    rapport présenté par le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel UN تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, M. Soli Jehangir Sorabjee, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد سولي جيهانغير سورابجي،
    rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Max van der Stoel, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد ماكس فان دير شتويل،
    Ayant également pris note du rapport présenté par le Secrétaire général à ce sujet : UN وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام بهذا الشأن
    rapport présenté par le SECRÉTAIRE GÉNÉRAL EN APPLICATION UN مجلس اﻷمن تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا
    Il prend note des observations et recommandations constructives formulées par le Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme le 8 mai 2009, à sa cinquième session, au terme de l'examen du rapport présenté par le pays. UN وإننا لنحيط علماً بالتعليقات والتوصيات البنَّاءة التي تم التقدم بها خلال الدورة الخامسة للفريق العامل التابع لمجلس حقوق الإنسان في 8 أيار/مايو 2009، الذي نظر في تقرير فييت نام.
    rapport présenté par le Président du Groupe de travail concernant les activités du Groupe de travail sur la traite des personnes UN تقرير مقدَّم من رئيس الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص عن أنشطة الفريق العامل
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 14 décembre 2001 (S/2001/1210) transmettant un rapport présenté par le Bahreïn au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتـي المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1210) التي أحلت فيها تقريرا مقدما من دولة البحرين إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus