"rapport sur l'examen à" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير استعراض منتصف
        
    • التقرير المتعلق باستعراض منتصف
        
    • التقرير عن استعراض منتصف
        
    • لتقرير استعراض منتصف
        
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme du Cap-Vert UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر
    rapport sur l'examen à mi-parcours du troisième programme de la Chine UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme de l'Inde UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للهند
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/28 : rapport sur l'examen à mi-parcours du Programme consultatif technique. UN 114 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/28: التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية
    Conformément à la résolution II/3, le secrétariat a l'honneur de transmettre à la Conférence, à sa troisième session, le résumé des conclusions et recommandations du Conseil exécutif (voir annexe), qui se fonde sur les résultats du projet de rapport sur l'examen à miparcours du Programme de démarrage rapide. UN ووفقاً للقرار 2/3، تتشرف الأمانة بأن تعمم على المؤتمر، في دورته الثالثة، موجز الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن المجلس التنفيذي (انظر المرفق) بالاستناد إلى مشروع التقرير عن استعراض منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة.
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme de l'Indonésie UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع لاندونيسيا
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme du Cap-Vert UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر
    rapport sur l'examen à mi-parcours du troisième programme de la Chine UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme de l'Inde UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للهند
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme de l'Indonésie UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع لاندونيسيا
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme du Cap-Vert UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر
    rapport sur l'examen à mi-parcours du troisième programme de la Chine UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme de l'Inde UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للهند
    rapport sur l'examen à mi-parcours du quatrième programme de l'Indonésie UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع لاندونيسيا
    Le rapport sur l'examen à mi-parcours présentera une analyse cumulative pour la période 2008-2010. UN وسيورد تقرير استعراض منتصف المدة تحليلاً تراكمياً لفترة السنوات الثلاث الممتدة من 2008 إلى 2010.
    160. Un certain nombre de délégations se sont inquiétées de ce que le rapport sur l'examen à mi-parcours ne donne pas davantage de précisions sur l'impact du programme du PNUD. UN ١٦٠ - وأعرب عدد من الوفود عن قلقه ﻷن تقرير استعراض منتصف المدة لم يقدم معلومات أكثر تفصيلا عن مدى تأثير البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي.
    160. Un certain nombre de délégations se sont inquiétées de ce que le rapport sur l'examen à mi-parcours ne donne pas davantage de précisions sur l'impact du programme du PNUD. UN ١٦٠ - وأعرب عدد من الوفود عن قلقه ﻷن تقرير استعراض منتصف المدة لم يقدم معلومات أكثر تفصيلا عن مدى تأثير البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي.
    En outre, les dépenses de programme de l'UNICEF sont étroitement alignées sur les priorités définies par l'organisation [voir le rapport sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (E/ICEF/2004/13, tableau 2)]. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتناسب نفقات برامج اليونيسيف جيدا وأولويات المنظمة ككل (انظر التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2004/13، الجدول 2)).
    En outre, on n'y étudiait pas suffisamment les activités de coopération multilatérale et bilatérale, sauf dans le rapport sur l'examen à mi-parcours du programme du Brésil (DP/1996/12/Add.4), où il était fait référence à la participation aux coûts. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد مناقشة تذكر للتعاون المتعدد اﻷطــراف والثنائي، باستثناء مــا ورد فــي التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة في البرازيل (DP/1996/12/Add.4) في معرض اﻹشارة إلى تقاسم التكاليف.
    a) Prendre note du présent rapport sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 et se féliciter de l'orientation stratégique indiquée dans le rapport pour renforcer la responsabilisation du FNUAP en matière de résultats et d'excellence opérationnelle; UN (أ) يحيط علما بهذا التقرير عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، للفترة 2008-2013، ويرحب بالتوجه الاستراتيجي في التقرير لتعزيز المساءلة عن النتائج والتفوق التشغيلي في الصندوق؛
    Résumé analytique du rapport sur l'examen à mi-parcours du Programme de démarrage rapide UN الموجز التنفيذي لتقرير استعراض منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus