"rapporteur du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • مقرر الفريق
        
    • مقرر فريق
        
    • مقررة الفريق
        
    • المقرر للفريق
        
    • ومقرر الفريق
        
    • المقررة للفريق
        
    • مقرّرة فريق
        
    • المقرر الخاص للفريق
        
    • مقرر الفرقة العاملة
        
    • مقررا له
        
    • مقرِّر فريق
        
    Le Rapporteur du Groupe de travail officieux fera oralement rapport au Comité. UN ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من مقرر الفريق العامل غير الرسمي.
    Des documents de travail apportant des modifications au texte du projet de déclaration ont été établis par le Président et Rapporteur du Groupe de travail. UN وأعد رئيس - مقرر الفريق العامل ورقات عمل منقحة لنص مشروع اﻹعلان.
    1. Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a été invité à visiter le Viet Nam par lettre en date du 8 décembre 1993, adressée par le Vice-Ministre vietnamien des affaires étrangères, M. Le Mai, au Président/Rapporteur du Groupe de travail. UN ١- دعي الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لزيارة فييت نام بموجب رسالة مؤرخة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وموجهة من السيد م. لوماي، نائب وزير الشؤون الخارجية لفييت نام، الى رئيس/مقرر الفريق العامل.
    Mme Boisson de Chazournes a remplacé M. Decaux en qualité de Rapporteur du Groupe de rédaction. UN وحلت السيدة بواسون دي شازورن محل السيد ديكو في منصب مقرر فريق الصياغة.
    Document établi par le professeur Vladimir Kartashkin, Rapporteur du Groupe de rédaction du Comité consultatif UN أعدها البروفيسور فلاديمير كارتاشكين، مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية
    Déclaration du Rapporteur du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA UN بيان من مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    17. Lord COLVILLE signale que ce n'est pas M. Yalden mais lui—même qui a assumé les fonctions de président/Rapporteur du Groupe de travail de l'article 40. UN ٧١- اللورد كولفيل أشار إلى أنه هو الذي تولى - وليس السيد يالتسين - مهام الرئيس/المقرر للفريق العامل المعني بالمادة ٠٤.
    Toutefois, les problèmes les plus délicats appelleront des décisions soit du Comité, soit de son groupe de travail ou encore de la présidente ou du Rapporteur du Groupe de travail. UN غير أن ثمة مسائل أكثر صعوبة لا مناص من أن يتخذ القرار بشأنها من قبل اللجنة أو فريقها العامل أو رئيس أو مقرر الفريق العامل.
    Il invite le Président/Rapporteur du Groupe de travail de l'article 40 à présenter la note établie par le secrétariat. UN ودعا كذلك رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ إلى تقديم المذكرة التي أعدتها اﻷمانة.
    23. Le Président—Rapporteur du Groupe de travail a commenté les travaux du groupe de rédaction concernant l’article premier et l’article 8. UN ٣٢- وعلّق رئيس - مقرر الفريق العامل على عمل فريق الصياغة بشأن المادتين ١ و٨.
    Cette visite, qui s'est déroulée du 29 avril au 6 mai 1996, a été effectuée par le Président—Rapporteur du Groupe de travail. UN وقـام رئيس - مقرر الفريق العامل بهذه الزيارة في الفترة من ٩٢ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو ٦٩٩١.
    Le Rapporteur de la session, qui était également le Rapporteur du Groupe de travail, a présenté le rapport de ce dernier. UN ٤٥ - وقام مقرر الدورة، الذي اضطلع أيضا بدور مقرر الفريق العامل، بعرض تقرير الفريق العامل.
    Au nom du président, le Rapporteur du Groupe de travail a présenté le projet de programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2014 - 2015. UN ثم قام مقرر الفريق العامل، نيابة عن الرئيس، بتقديم برنامج العمل المقترح والميزانية لفترة السنتين 2014-2015.
    Pax Romana a également participé activement au Réseau pour l'emploi des jeunes du Secrétaire général, en qualité de Rapporteur du Groupe consultatif des jeunes, entre 2004 et 2006. UN وأدت باكس رومانا دورا نشطا في شبكة الأمين العام لتشغيل الشباب بوصفها مقرر الفريق الاستشاري المعني بالشباب في الفترة من عام 2004 إلى عام 2006.
    Je donne maintenant la parole au Rapporteur du Groupe 1 < < Rompre le cycle de la contamination pour la mise en œuvre de mesures durables de lutte contre le sida > > , M. Wu Zunyou, du Centre national pour le contrôle et la prévention du sida et des maladies sexuellement transmissibles de la Chine. UN أعطي الكلمة الآن للسيد وو زونيو، مقرر الفريق 1، المعني بكسر حلقة الإصابة المفرغة لمواجهة الإيدز بصورة مستدامة، وهو ممثل مركز الصين الوطني للإيدز، ومكافحة الأمراض المنقولة جنسيا والوقاية منها.
    Rapporteur du Groupe de travail juridique à la Conférence mondiale sur les modifications affectant l'atmosphère et leurs implications pour la sécurité mondiale (Toronto, juin 1988). UN مقرر الفريق العامل القانوني في المؤتمر العالمي المعني بآثار تغير الغلاف الجوي على اﻷمن العالمي، تورنتو، حزيران/يونيه ١٩٨٨.
    Rapporteur du Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    À la 3e séance, le Rapporteur du Groupe de rédaction, M. Wolfgang Stefan Heinz, a également informé le Comité des activités déployées dans ce domaine. UN وفي الجلسة الثالثة، أطلع مقرر فريق الصياغة أيضاً، وولفغانغ شتيفان هاينتس، اللجنة أيضا على الأنشطة ذات الصلة.
    639. Le projet de recommandation générale concernant les articles 9, 15 et 16 avait été coordonné et révisé par Mme Sylvia Rose Cartwright, Rapporteur du Groupe de travail II, sur la base des travaux de ce dernier. UN ٩٣٦ - وقد تولت تنسيق وتنقيح مشروع التوصية العامة التي أعدت بشأن المواد ٩ و ٥١ و ٦١، السيدة سيلفيا روز كارترايت، مقررة الفريق العامل الثاني، استنادا الى مناقشات الفريق.
    24. A la 1ère séance, le 13 octobre 1997, le Président—Rapporteur du Groupe de travail a ouvert le débat général sur l'article 7. UN ٤٢- في الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، افتتح الرئيس - المقرر للفريق العامل المناقشات العامة بشأن المادة ٧.
    Le Président et Rapporteur du Groupe de travail a été chargé de rédiger un projet. UN وطلب إلى رئيس ومقرر الفريق العامل إعداد نص مشروع البروتوكول.
    V. CONTRIBUTION DE Mme ERICA—IRENE DAES, PRESIDENTE—RAPPORTEUR DU GROUPE DE TRAVAIL SUR LES POPULATIONS AUTOCHTONES UN خامساً- مساهمة مقدمة من السيدة إيريكا - إيرين دايس، الرئيسة - المقررة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    Une déclaration a également été faite par la représentante du Canada, en qualité de Rapporteur du Groupe intergouvernemental d'experts sur les enseignements tirés des congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et la justice pénale. UN وألقت كلمة أيضا ممثلة كندا، بصفتها مقرّرة فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    80. La PRESIDENTE remercie le Président/Rapporteur du Groupe de travail pour ces éclaircissements. UN ٠٨- الرئيسة أعربت عن شكرها لرئيس/المقرر الخاص للفريق العامل لما قدمه من ايضاحات.
    78. La trentième et unième session du Groupe de travail a été ouverte le 4 mai 1998 par M. Petko Baev (Bulgarie), vice—président/Rapporteur du Groupe de travail à sa trentième session. UN ٨٧- قام السيد بيتكو بايف )بلغاريا(، نائب رئيس - مقرر الفرقة العاملة في دورتها الثلاثين، بافتتاح الدورة الحادية والثلاثين للفرقة العاملة في ٤ أيار/مايو ٨٩٩١.
    Il a été convenu par la suite que le Président du Groupe de travail serait aussi le Rapporteur du Groupe. UN واتفق لاحقا على أن يعمل رئيس الفريق العامل مقررا له.
    Préparé par Emmanuel Decaux, Rapporteur du Groupe de rédaction du Comité consultatif UN أعدّه إيمانويل ديكو، مقرِّر فريق الصياغة لدى اللجنة الاستشارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus