"rapports présentés par le secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • التقارير المقدمة من الأمين
        
    • في تقارير اﻷمين
        
    • تقريري الأمين
        
    • التقارير التي قدمها الأمين
        
    • بتقارير الأمين
        
    • تقارير وجهها الأمين
        
    • التقارير التي يقدمها الأمين
        
    • التقارير الثلاثة التي قدمها الأمين
        
    • المقدمة من اﻷمين
        
    Débat général et examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN المناقشة العامة والنظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    b. Participation à l’élaboration des rapports présentés par le Secrétaire général à l’Assemblée générale sur les questions de personnel; UN ب - إعداد المساهمات في تقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين؛
    Prenant note des rapports présentés par le Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes conventionnels chargés des droits de l'homme UN وإذ تلاحظ تقريري الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وتنسيقه وإصلاحه(
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    8. Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    8. Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    8. Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    8. Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    8. Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    b. Participation à l’élaboration des rapports présentés par le Secrétaire général à l’Assemblée générale sur les questions de personnel; UN ب - إعداد المساهمات في تقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين؛
    Les recommandations ci-après s’inspirent largement des rapports présentés par le Secrétaire général à la Commission du développement durable, à sa cinquième session, ainsi qu’à l’Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session. UN ١٢ - تستفيد التوصيات اﻵتية استفادة جمة من التوصيات المتضمنة في تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Le présent rapport devrait être lu en ayant à l'esprit les autres rapports présentés par le Secrétaire général à la Commission à sa treizième session relatifs à l'eau potable et à l'assainissement, compte tenu des liens entre ces grands thèmes et des problèmes intersectoriels qui leur sont communs. II. Logement, sécurité d'occupation et gestion UN 4 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقريري الأمين العام الآخرين عن المياه العذبة، والصرف الصحي، المقدمين إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة، بالنظر إلى الصلات المترابطة القائمة فيما بين هذه المواضيع الرئيسية والمسائل المتداخلة التي تشكل قاسما مشتركا لها جميعا.
    Il se demande si le représentant d'Israël a lu les rapports présentés par le Secrétaire général adjoint aux droits de l'homme, documentant les violations des droits de l'homme commises par Israël dans les territoires arabes occupés. UN وتساءل إن كان ممثل إسرائيل قد قرأ التقارير التي قدمها الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، والتي توثق جميعها الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة.
    v) Une liste des rapports présentés par le Secrétaire général au Conseil de sécurité; UN ' 5` قائمة بتقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن؛
    Les questions de déontologie et de discipline ont été abordées dans 9 rapports présentés par le Secrétaire général au Conseil de sécurité. UN أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    8. Examen de rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير التي يقدمها الأمين العام.
    Les rapports présentés par le Secrétaire général dans le passé ont, à juste titre, attiré notre attention sur certains de ces aspects et contribué à améliorer notre compréhension et nos connaissances de ce continent à l'état sauvage. UN وجاءت التقارير المقدمة من اﻷمين العام في الماضي فوجهت أنظارنا على النحو الواجب الى بعض هذه الجوانب وأسهمت في زيادة فهمنا ومعرفتنا بهذه القارة غير المأهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus