"razali ismail" - Traduction Français en Arabe

    • غزالي اسماعيل
        
    • غزالي إسماعيل
        
    • رزالي إسماعيل
        
    • رزالي اسماعيل
        
    • رازالي إسماعيل
        
    • رازالي اسماعيل
        
    • اسماعيل غزالي
        
    Je tiens également à remercier le Président sortant, M. Razali Ismail, pour ses efforts inlassables. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيس السابق السيد غزالي اسماعيل على جهوده المثابرة.
    À l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), le dévouement et la clairvoyance de M. Tan Sri Razali Ismail sont bien connus. UN ونحــن فــي رابطة أمم جنوب شرقي آسيا نعرف عن تان سري غزالي اسماعيل التزامه ووضوح تفكيره.
    Il était placé sous la présidence du Président de l'Assemblée générale, l'Ambassadeur Razali Ismail. UN وتولى السفير غزالي اسماعيل رئيس الجمعية العامة رئاسة الفريق العامل.
    J'aimerais également remercier l'Ambassadeur Razali Ismail pour sa contribution remarquable aux travaux de la dernière session. UN وأود أيضا أن أشكر السفير غزالي إسماعيل على مساهمته الرائعة في أعمال الدورة اﻷخيرة.
    Son Envoyé spécial actuel, M. Razali Ismail, a déjà effectué 11 visites au Myanmar. UN وقام مبعوثه الخاص الحالي السيد رزالي إسماعيل بزيارة ميانمار إحدى عشرة مرة حتى الآن.
    Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Razali Ismail, pour la manière exemplaire dont il s'est acquitté de ses responsabilités. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم السفير غزالي اسماعيل للطريقة المرموقة التي اضطلع بها بمسؤولياته.
    Je tiens également à remercier l'Ambassadeur Razali Ismail de l'énergie et du dévouement avec lesquels il a dirigé la cinquante et unième session de l'Assemblée. UN وأود أيضا أن أشكر السفير غزالي اسماعيل على ما كرسه من طاقة والتزام لتوجيه الجمعية في دورتها اﻷخيرة.
    De même, je voudrais exprimer mes félicitations pour la contribution que M. Razali Ismail a apportée à la session précédente en sa qualité de Président. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للمساهمة التي قدمها السيد غزالي اسماعيل بصفته رئيسا خلال الدورة الماضية.
    Je voudrais également exprimer nos remerciements à son prédécesseur, M. Razali Ismail, pour la compétence avec laquelle il a présidé la cinquante et unième session. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لسلفه السيد غزالي اسماعيل للكفاءة التي أظهرها في ترؤسه للدورة الحادية والخمسين.
    Je voudrais en outre, exprimer la haute appréciation de ma délégation pour l'efficacité, la compétence dont a fait montre son prédécesseur, S. E. Razali Ismail, dans la conduite des débats de la cinquante-et-unième session. UN وأود من جانب آخـر أن أعرب عن عميق تقدير وفدي للفاعلية والكفاءة التي تحلى بها سلفه سعادة السيد غزالي اسماعيل في إدارة مناقشات الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Nous rendons hommage à M. Razali Ismail, de la Malaisie, pour sa direction exemplaire des travaux de la cinquante et unième session. UN ونشيد بالسيد غزالي اسماعيل ممثل ماليزيا لتصريفه الممتاز ﻷعمال الدورة الحادية والخمسين.
    Nous tenons aussi à saluer votre prédécesseur, M. Razali Ismail, qui a présidé d'une excellente manière la dernière session. UN كما نعرب عن تقديرنا لسلفكم السيد غزالي اسماعيل الذي أدار أعمال الدورة السابقة بكل نجاح.
    Nous exprimons également notre reconnaissance à l'Ambassadeur Razali Ismail pour le travail inlassable qu'il a réalisé en tant que Président de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN كما نعرب عن امتناننا للسفير غزالي اسماعيل على عمله الدؤوب بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    De même, je tiens à souligner l'excellent travail accompli par l'Ambassadeur Razali Ismail, qui a si efficacement dirigé les travaux de la précédente session. UN وأود أيضا أن أنوه بالعمل الممتاز الذي أنجزه السفير غزالي اسماعيل الذي أدار أعمال الدورة الماضية بكل كفاءة.
    Je voudrais en même temps exprimer ma reconnaissance à M. Razali Ismail pour la contribution qu'il a apportée à nos travaux en sa qualité de Président de l'Assemblée générale à la dernière session. UN وفي نفس الوقت، أود أن أعرب عن تقديري للسيد غزالي اسماعيل ﻹسهامه بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابقة.
    Je voudrais exprimer à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Razali Ismail de la Malaisie, notre sincère reconnaissance pour le travail remarquable qu'il a accompli. UN وأود أن أعرب لسلفكم، السفير غزالي إسماعيل ممثل ماليزيا، عن تقديرنا الخاص للعمل المتميز الذي قام به.
    Je voudrais également remercier son prédécesseur, S. E. Razali Ismail, de la manière avisée dont il a dirigé les travaux de la précédente session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN كما أتقدم بالشكر لسلفكم السيد غزالي إسماعيل على إدارته الحكيمة ﻷعمال الدورة السابقة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Le Président Razali Ismail a donné un sens nouveau à la tâche de l'Assemblée générale et de l'Organisation des Nations Unies (ONU). UN وقد جلب الرئيس غزالي إسماعيل معه شعورا منعشا بالمقصد في عمل الجمعية العامة واﻷمم المتحدة.
    En avril 2000, le Secrétaire général a nommé M. Razali Ismail Envoyé spécial au Myanmar. UN 13 - وكان الأمين العام قد قام، في نيسان/أبريل 2000، بتعيين رزالي إسماعيل مبعوثا خاصا له لميانمار.
    L'Ambassadeur Razali Ismail, Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU, a servi de modérateur. UN وقام السفير رزالي اسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بتيسير هذه العملية.
    L'Union européenne exhorte une nouvelle fois le Gouvernement de la Birmanie/du Myanmar à accorder sans délai à M. Tan Sri Razali Ismail, Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour la Birmanie/le Myanmar, ainsi qu'à M. Paulo Sérgio Pinheiro, Rapporteur spécial de l'ONU, un accès total, libre et sans restriction à la Birmanie/au Myanmar. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي يحث حكومة بورما/ميانمار على أن تتيح للسيد رازالي إسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام إلى بورما/ميانمار والسيد باولو سيرجيو بن هيرو المقرر الخاص للأمم المتحدة دخول البلد دون قيد وبحرية تامة.
    48. La session a été ouverte par le Président de la Commission du développement durable, M. Razali Ismail (Malaisie). UN ٤٨ - افتتح الدورة رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، السيد رازالي اسماعيل )ماليزيا(.
    L'Assemblée générale a élu président M. Razali Ismail (Malaisie). UN انتخبت الجمعية العامة السيد اسماعيل غزالي )ماليزيا( رئيسا للجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus