"reçues en application" - Traduction Français en Arabe

    • الواردة بموجب
        
    • المقدمة بموجب
        
    • الواردة عملاً
        
    • الموجهة بموجب
        
    • الواردة وفقا
        
    • التي تتلقاها بموجب
        
    • الموجّهة بموجب
        
    • الواردة طبقا
        
    • الواردة عملا
        
    6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. UN ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    VI. EXAMEN DE COMMUNICATIONS reçues en application DE L'ARTICLE 22 DE LA CONVENTION UN الفصل السادس النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur les activités menées et les informations reçues en application de cette résolution. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن اﻷنشطة المنفذة وعن المعلومات الواردة عملاً بهذا القرار.
    Le Comité examine des communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. UN نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Examen des communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] UN النظر في الرسائل الواردة وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[
    6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention UN 6- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention UN 9- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6. Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    7. Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention. UN ٧ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Examen des communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] UN مسائــل تنظيميــة تتعلــق بكل مــن الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[
    Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[
    Le Comité examine le suivi sur l'article 20 et examine des communications reçues en application de l'article 22, en séance privée. UN وبعد ذلك ناقشت اللجنة، في جلسة مغلقة، مسألة المتابعة بشأن المادة 20، ونظرت في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22.
    Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention UN النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention UN النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention UN سادسا - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    4. La présente section résume les informations reçues en application de la résolution 1996/70. UN ٤- يتضمن هذا الفرع موجزاً للمعلومات الواردة عملاً بالقرار ٦٩٩١/٠٧.
    I. INFORMATIONS reçues en application DE LA RÉSOLUTION 2003/9 DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME ET MESURES PRISES PAR DES UN أولاً- المعلومات الواردة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/9 والإجراءات المتخذة من جانب ممثلي الهيئات المعنية بحقوق الإنسان
    Le Comité examine des communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. UN نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Examen des communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] UN النظر في الرسائل الواردة وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[
    Conformément à la procédure établie, le Comité désigne un groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les communications reçues en application des dispositions de l'article 14 de la Convention et adresse des recommandations à ce sujet au Comité en séance plénière. UN وفقاً للإجراءات الجاري العمل بها، تعين اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية لدراسة البلاغات التي تتلقاها بموجب المادة 14 من الاتفاقية ولتقديم التوصيات المناسبة في هذا الصدد إلى اللجنة بكاملها.
    Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention [9] UN النظر في البلاغات الموجّهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية [9]
    A/AC.237/INF.12/Rev.1 Communications reçues en application du paragraphe 4 de la résolution 47/195 de l'Assemblée générale UN A/AC.237/INF.12/Rev.1 البلاغات الواردة طبقا للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٥٩١
    OBSERVATIONS reçues en application DU PARAGRAPHE 4 DE LA RÉSOLUTION 49/53 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONCERNANT LA UN التعليقات الواردة عملا بالفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus