6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
VI. EXAMEN DE COMMUNICATIONS reçues en application DE L'ARTICLE 22 DE LA CONVENTION | UN | الفصل السادس النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur les activités menées et les informations reçues en application de cette résolution. | UN | وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن اﻷنشطة المنفذة وعن المعلومات الواردة عملاً بهذا القرار. |
Le Comité examine des communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
Examen des communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] | UN | النظر في الرسائل الواردة وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[ |
6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | 6- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | 9- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
6. Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention. | UN | ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
7. Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention. | UN | ٧ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
Examen des communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] | UN | مسائــل تنظيميــة تتعلــق بكل مــن الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[ |
Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] | UN | النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[ |
Le Comité examine le suivi sur l'article 20 et examine des communications reçues en application de l'article 22, en séance privée. | UN | وبعد ذلك ناقشت اللجنة، في جلسة مغلقة، مسألة المتابعة بشأن المادة 20، ونظرت في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22. |
Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention | UN | النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention | UN | النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
Examen de requêtes reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | سادسا - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
4. La présente section résume les informations reçues en application de la résolution 1996/70. | UN | ٤- يتضمن هذا الفرع موجزاً للمعلومات الواردة عملاً بالقرار ٦٩٩١/٠٧. |
I. INFORMATIONS reçues en application DE LA RÉSOLUTION 2003/9 DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME ET MESURES PRISES PAR DES | UN | أولاً- المعلومات الواردة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/9 والإجراءات المتخذة من جانب ممثلي الهيئات المعنية بحقوق الإنسان |
Le Comité examine des communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
Examen des communications reçues en application de l’article 22 de la Convention [6] | UN | النظر في الرسائل الواردة وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[ |
Conformément à la procédure établie, le Comité désigne un groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les communications reçues en application des dispositions de l'article 14 de la Convention et adresse des recommandations à ce sujet au Comité en séance plénière. | UN | وفقاً للإجراءات الجاري العمل بها، تعين اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية لدراسة البلاغات التي تتلقاها بموجب المادة 14 من الاتفاقية ولتقديم التوصيات المناسبة في هذا الصدد إلى اللجنة بكاملها. |
Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention [9] | UN | النظر في البلاغات الموجّهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية [9] |
A/AC.237/INF.12/Rev.1 Communications reçues en application du paragraphe 4 de la résolution 47/195 de l'Assemblée générale | UN | A/AC.237/INF.12/Rev.1 البلاغات الواردة طبقا للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٥٩١ |
OBSERVATIONS reçues en application DU PARAGRAPHE 4 DE LA RÉSOLUTION 49/53 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONCERNANT LA | UN | التعليقات الواردة عملا بالفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة |