Les positions des délégations concernant les recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION ont été exposées clairement en commission et sont reflétées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود إزاء توصيات اللجنة اﻷولى قد توضحت في إطار اللجنة وترد في المحاضر الرسمية المعنية. |
Les positions des délégations au sujet des recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION ont été clairement exposées au sein de la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود من توصيات اللجنة اﻷولى تم توضيحها في اللجنة وقد انعكست في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION ont été clairement indiquées à la Commission et sont reflétées dans les rapports officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود إزاء توصيات اللجنة اﻷولى تم توضيحها في اللجنة، وتظهر في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION ont été présentées clairement en Commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | ومواقــف الوفـود بشأن توصيات اللجنة اﻷولى سبق توضيحها في اللجنة، وانعكست في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الأولى قد أُوضِحت في اللجنة وهي تنعكس في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصية اللجنة الأولى |
Les positions des délégations au sujet des recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقــف الوفــود إزاء توصيات اللجنة اﻷولى جرى توضيحهــا في اللجنة وهــي مبينة في السجلات الرسمية ذات الصلة. |
i) Examiner l'application des recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION de la condition de la femme, formulées dans le rapport de ladite Commission au Ministre des finances en décembre 1972; | UN | `١` استعراض تنفيذ توصيات اللجنة اﻷولى الخاصة بمركز المرأة كما جاءت في تقرير تلك اللجنة المقدم الى وزير المالية في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٧٩١ ؛ |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
Pour éviter toute confusion, j'aimerais rappeler que je vais maintenant mettre aux voix les 27 projets de résolution identifiés par les lettres «A» à «Z» et «AA», qui figurent au paragraphe 89 à la section III du rapport, intitulée «recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION». | UN | ولتجنب أي لبس، أود أن أكرر القول بأنني سأطرح اﻵن على الجمعية العامة مشاريع القرارات اﻟ ٢٧ المعرفة بالأحرف من " ألف " إلى " ضاد " و " ألف ألف " ، التي ترد في الفقــرة ٨٩، فــي القسم الثالث من التقرير، المعنون " توصيات اللجنة اﻷولى " ، كي تعتمدها. |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصيات اللجنة اﻷولى |
Les positions des délégations concernant les recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الأولى قد تم توضيحها في اللجنة وهي مبينة في الوثائق والمحاضر الرسمية ذات الصلة. |
III. recommandations DE LA PREMIÈRE COMMISSION | UN | ثالثا - توصية اللجنة الأولى |