recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes et aux emplois de temporaire | UN | التوصيات المتعلقة بالوظائف الثابتة/المؤقتة |
Le Comité a tenu compte de ce facteur lorsqu'il a formulé ses recommandations relatives aux postes demandés pour les organes du Tribunal. | UN | وقد وضعت اللجنة هذا العامل في الحسبان حين صاغت توصياتها بشأن الوظائف لأجهزة المحكمة. |
recommandations relatives aux postes/emplois de temporaire | UN | توصيات بشأن الوظائف الثابتة/المؤقتة |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف والمناصب |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | توصيات بشأن الوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | التوصيات المتعلقة بالوظائف |
recommandations relatives aux postes | UN | التوصيات المتعلقة بالوظائف |
Il note que les recommandations relatives aux postes proposés par le Secrétaire général qui figurent aux paragraphes 54 à 167 ci-dessous ont également une incidence sur les dépenses opérationnelles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن توصياتها بشأن الوظائف التي اقترحها الأمين العام، الواردة في الفقرات 54-167 أدناه، لها تأثير هي الأخرى على التكاليف التشغيلية. |