Recule avant que je te donne la raclée de ta vie. | Open Subtitles | تراجع قبلَ أن أؤذيك بطريقة لم تتخيلها من قبل |
Terminons ce plan large épique. On Recule. | Open Subtitles | والآن لننه هذه اللقطة البعيدة الملحمية، تراجع |
Fais sortir ces gens d'ici. Range tes mains ailleurs, et Recule. | Open Subtitles | اجعل هؤلاء يخرجون من هنا أبعد يديك، تراجع |
Recule, ma puce. Je vais te faire sortir de là. | Open Subtitles | تراجعي إلى الخلف يا صغيرتي سأخرجكِ من هنا |
Besoin d'une ambulance. Mon mari fait un arrêt cardiaque. Tout le monde Recule ! | Open Subtitles | أحتاج الأسعاف ، إنه زوجي لدية أزمة قلبية حسناً ، الجميع ـ تراجعوا أعطونا مساحة |
Recule avant que tu te blesses. Hey, oui, tu sais bien... Un simple'Je m'en occupe" suffirait, Kev. | Open Subtitles | ابتعد قبل أن تأذي نفسك يكفي أن تقول تكفلت بذلك يا كيف |
Recule, mon pote ! Tu n'amèneras ma mère nulle part ! | Open Subtitles | تراجع يا رجل لن تأخذ أمي إلى أي مكان |
- On n'a plus besoin de ce connard. - Recule. | Open Subtitles | ـ إذا لسنا بحاجة اليهم ـ تراجع للخلف |
- All right, cowboy, je Recule. | Open Subtitles | ـ تراجع . ـ حسنٌ,يا راعي البقر, لقد تراجعت |
Lamar, Recule un peu qu'on puisse passer. | Open Subtitles | حسناً يا لامار، تراجع قليلاً حتى نستطيع الخروج الآن. |
Si le marié se débine, l'assistance Recule d'un pas, et elle épouse le suivant. | Open Subtitles | لذا في حال تراجع العريس... يتقدّم الجميع، فتتزوج هي الرجل التالي... |
Recule, taré ! | Open Subtitles | أو ربما يجب أن أقول لبقية الحياه التى أسمح لك بها تراجع أيها الوغد الحقير |
S'il Recule sur la prochaine série, ce sera terminé. | Open Subtitles | والآن إذا تراجع في الرمية القادمة سينتهي أمرنا |
Le coffre ouvert, Hanson Recule, pour que Felton prenne l'argent. | Open Subtitles | عندما فتحت الخزنة هانسون تراجع للخلف و ترك فيلتون يجمع المال |
Attention ! Recule, mère. Tu dois répondre à mes questions. | Open Subtitles | احذري، تراجعي يا أمّي ستجيبين على أسئلتي |
Attention ! Recule, mère. Tu vas répondre à mes questions. | Open Subtitles | احذري، تراجعي يا أمّي ستجيبين على أسئلتي |
Scie, écarteurs... Recule tout de suite ! Cet soutènement peut tomber à tout moment. | Open Subtitles | كالمنشارِ والمفرشة تراجعوا للخلفِ الآن ترجمة وتدقيق المحاضر إبراهيم الدوسري BB. |
- Mais il doit y avoir un moyen de l'ouvrir. - Recule. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك طريقه لفتح هذا أجل , ابتعد |
Recule un peu, encore un peu. Là, c'est bien. | Open Subtitles | فقط ارجع للخلف قليلاً ارجع اكثر ،حسناً جيد |
D'accord. Tout le monde Recule. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , جميل , على الجميع أن يتراجع |
Whoa Recule camarade la derniere chose que l'on veut c'est un malheureux accident sous l'eau, donc donne moi un peu plus de.. genre ... | Open Subtitles | إبتعد يا صديقي، آخر شئ توده هو تلامس عرضي تحت الماء لذاأفسحلي مسافة.. |
Alors que l'économie Recule, le chômage relève sa tête hideuse, privant les chefs de famille des ressources nécessaires pour préserver la santé et le confort des leurs. | UN | فعندما تتراجع الاقتصادات تطل البطالة بوجهها القبيح، حارمة كاسبي الرزق في البيت من الموارد اللازمة لرعاية وراحة معاليهم. |
Ne t'approche pas trop près... Tout le monde Recule. | Open Subtitles | لا تقترب منه كثيرا , فقط فليتراجع الجميع |
Recule, sale garce ! Je pense que ça veut dire que je travaille pour lui. Mija, quoi de neuf ? | Open Subtitles | ابتعدي, ياعاهره اعقتد ان هذا يعني انني اعمل لديه اهلاً عزيزتي, ما الأمر؟ |
Ce n'est qu'un feu dû à un court-circuit. Que tout le monde Recule. | Open Subtitles | إنه مجرد حريق صغير في الدارة الكهربائية ليتراجع الجميع |
Recule, pétasse. C'est mon tour d'avoir la dalle. | Open Subtitles | تراجعى الان حان دورى لاكون جائعا |
4x12 - Partenaires dans le crime Recule, Merton, Recule. | Open Subtitles | أتمنى لكم مشاهدة ممتعة محمـــد مدحـــت أبتعد يا ميرتون أبتعد أهدأ |
J'avance : "échec", Je Recule : "échec", | Open Subtitles | أتقدم إلى الأمام, كش ملك أرجع إلى الخلف, كش ملك |
Recule ! Recule ! Tu t'es rapproché de moi pour m'utiliser. | Open Subtitles | عُد ، عُد ، لقد تقرّبت لي ، حتّى تستغلّني |