"refroidit" - Traduction Français en Arabe

    • يبرد
        
    • سيبرد
        
    • تبرد
        
    • ستبرد
        
    • أبرد
        
    • برودة
        
    • بارداً
        
    • برد
        
    • لتبريد
        
    • يبرُد
        
    • تبريده
        
    • تبرّد
        
    • بردت
        
    La vapeur monte jusqu'à une altitude où elle refroidit et se condense en nuages. Open Subtitles يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب
    Quand ta transpiration s'évapore, cela refroidit ta peau prenant naturellement la chaleur avec. Open Subtitles عندما يتبخر عرقك فهو يبرد البشرة من خلال أخذ الحرارة معه طبيعيا
    Les filles, la tambouille refroidit ! Open Subtitles هيا يا سيدات , حان وقت الطعام الطعام سيبرد
    Une tarte refroidit à la fenêtre et je ne peux pas la humer ? Open Subtitles هناك فطيرة تبرد حلى حافة النافذة ولا يفترض بي أن أشمها
    Allez faire un tour, votre dessert refroidit. Open Subtitles لماذا لا تنصرف يا صديقي؟ الحلوى خاصتك ستبرد
    Bien. Ça se réchauffe. Ça refroidit, ça refroidit, ça refroidit. Open Subtitles جيد، أدفأ، أبرد، أبرد توقفي، توقفي، أبرد
    Le bœuf en croûte refroidit, M. March. Open Subtitles بالتأكيد ولينغتون تزداد برودة ,سيد مارش.
    Cette canalisation souterraine transporte de l'eau qui refroidit l'usine d'engrais industriel adjacente. Open Subtitles هذه الأنابيب تحت الأرض يحمل الماء أن يبرد مصنع الأسمدة الصناعية المجاورة.
    puis se refroidit et s'effondre sous la force de sa propre gravité. Open Subtitles و من ثم يبرد و فجأة ينهار تحت ضغط جاذبيته
    Quelqu'un dont le repas refroidit. Open Subtitles أنا مجرد شخص بدأ عشاؤه يبرد أيمكنني المغادرة الآن ؟
    Mon frére refroidit dans la piéce voisine et elle me parle d'un livre ! Open Subtitles جسد أخي يبرد في الغرفة المجاورة و كل ما يمكنها التكلم عنه هو كتابي
    Plus L'air est forcé de monter pour les franchir, et la, l'air refroidit et se condense en nuages qui va, Open Subtitles زاد إرتفاع الهواء المجبر على عبورهم، فبذلك يبرد الهواء ويتكثف إلى سحب
    Éventuellement, la coque refroidit. Open Subtitles من المحتمل أنه جسد السفينة و هو يبرد
    On devrait remonter, le repas refroidit. Open Subtitles ،يجدر بنا أن نصعد على الأرجح فالطعام سيبرد
    Daniel, le déjeuner chic que tu as fait refroidit. Open Subtitles "دانيال" الغداء الرائع الذي أعددته سيبرد.
    Ce sont les objets qui gonflent et grossissent quand on les chauffe... et se tassent quand on les refroidit, c'est ça ? Open Subtitles تتوسع الأشياء عندما تحترق . و تنكمش الأشياء عندما تبرد
    Puis cette eau se refroidit, devient plus dense, chargée de sel, elle plonge alors dans les fonds. Open Subtitles تبرد هذه المياه، حتى تصبح أكثر إحكاما ويتم تحميلها بالملح
    J'ai mis sur orbite un miroir géant qui repousse 40 pour cent des rayons solaires, donc refroidit la Terre. Open Subtitles سيداتي وسادتي، لقد وضعت مرآة عملاقة في مدار حول الأرض و هي ستعكس 40% من أشعة الشمس وبالتالي الأرض ستبرد, شاهدوا
    Tu sais, Dylan, selon le film Le Jour d'après, la Terre se refroidit. Open Subtitles في الواقع, (ديلان), وفقاً ليوم بعد غد. الفم, الأرض في الواقع تصبح أبرد.
    La coque est en acier photafine qui refroidit quand ça chauffe. Open Subtitles إن الهيكل مصنوع من حديد الفوتافيل يصبح باردًا حينما يكون الجو حار صحراء تغلي بالخارج، برودة كالثلج بالداخل
    Ton porridge refroidit. Open Subtitles بدأ شوفانك يصبح بارداً
    Votre petit-déjeuner refroidit, Mme Martha. Open Subtitles سيدة مارثا لقد برد إفطارك
    Ça refroidit les lignes téléphoniques. Open Subtitles شركات الهاتف تستعمله لتبريد الخطوط عبر المدينة.
    Le bain refroidit. Open Subtitles بدأ الماء يبرُد
    en fait ça s'est plutôt refroidit entre Carol et moi. Open Subtitles الأشياء هي في الواقع تبريده بين لي وكارول .
    Allez-y, dites-le-nous. Ça refroidit. Open Subtitles قُلها، الأطباق بدأت تبرّد.
    Plus on parle, plus l'Amérique se refroidit, mon poussin. Open Subtitles كلما تطرّقنا للحديث، كلّما بردت أمريكا، أيّها الطائر الأصفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus