"regardait" - Traduction Français en Arabe

    • ينظر
        
    • تنظر
        
    • يشاهد
        
    • نشاهد
        
    • تشاهد
        
    • نظر
        
    • يراقب
        
    • يحدق
        
    • شاهد
        
    • يبحث
        
    • ننظر
        
    • شاهدنا
        
    • ينظرون
        
    • يحدّق
        
    • يراقبك
        
    Comme on traitait les prisonniers de guerre quand la Croix Rouge ne regardait pas. Open Subtitles كما كنا نعامل أسرى الحرب حين كان الصليب الأحمر لا ينظر
    Et au moment où il est reparti, il me regardait encore. Open Subtitles و عندما استدار ليذهب، كان ما يزال ينظر لي
    Me regardait fixement. Nous nous sommes fixés pendant une minute. Open Subtitles كانت تنظر إلي مباشرة وحدقنا في بعض لدقيقة
    Il n'a rien fait. Il était à la maison, avec moi toute la soirée... on regardait la télé. Open Subtitles لم يفعل أي شيء، كان في المنزل طيلة الليل معي، يشاهد التلفاز
    On regardait le match, et d'un coup, elle m'a traité de con et s'est cassée. Open Subtitles بلحظة كنا نشاهد المباراة و باللحظة التالية نادتني بالغبي و غادرت المكان
    Votre fille dit qu'il y a 2 soirs, elle regardait la télé chez elle, pouvez-vous confirmer? Open Subtitles إبنتك تزعم أنه قبل يومين كانت تشاهد التلفزيون هل يمكنك تأكيد ذلك ؟
    Et qui me regardait de la façon dont j'avais toujours rêvé. Open Subtitles و الذي كان ينظر إلي بالطريقة التي لطالما تمنيتها
    Il la regardait comme tu fais quand tu vois une jolie fille. Tu as appris la drague à mon fils. Open Subtitles كان ينظر اليها بفس الطريقة اللتي تنظربها الى فتاة جميلة، أظن انه بدأ يتعلم مغازلة الفتيات
    Donc quand il ne regardait pas j'ai pris une photo de lui. Et quelque heures plus tard, il était mort. Open Subtitles لذا حين لم يكن ينظر ، أخذت صورة له بكاميرتي وخلال عدة ساعات ، كان ميتاً
    À ce moment précis, l'auteur a vu dans la fourgonnette son fils qui le regardait. UN وفي هذه اللحظة، رأى صاحب البلاغ ابنه في العربة وهو ينظر إليه.
    La femme regardait une photo de Liv sur la couverture d'un tabloïde et le mari disait à quel point Open Subtitles الزوجة كانت تنظر في صورة لأوليفيا على غلاف صحيفة شعبية و الزوج كان يتكلم باستمرار
    Et quand elle regardait pas, j'ai colorié l'œil de la poupée-objectif. Open Subtitles وعندما لم تكن تنظر قمت برسم عين الدمية الأخرى
    c'était comme du vent ou de l'électricité, et puis Eve a crié, et j'ai couru et elle regardait le miroir, sauf que ce n'était pas un miroir. Open Subtitles لقد كان كالريح أو الكهراء, ومن ثم صرخت إيف وعندما هرعت إلى هناك, لقد كانت تنظر إلى المرآة
    Mais... quand il regardait un match, il me laissait m'asseoir et regarder avec lui. Open Subtitles إن كان يشاهد كرة القدم، كان يسمح لي بالجلوس ومشاهدة المباريات معه.
    Et il regardait. Non, je t'ai pris sur le fait. Open Subtitles ـ وأنه كان يشاهد وحسب ـ لم أكن أشاهد، بل مسكتك
    Le football américain est fini. On regardait le football mexicain. Open Subtitles الموسم الأمريكي انتهى نحن نشاهد كرة القدم المكسيكية
    Quand on regardait d'autres séries faire leur retour, tu tirais cette tronche, enclin à juger. Open Subtitles عندما كنا نشاهد رجوع عرض مسلسلات أخرى، كنت تقطّب وجهك، ترمي بالأحكام
    J'ai imité Chris Farley, mamie regardait un film. Open Subtitles لقد قمت بتقليد كريس فارلي و كانت الجدة تشاهد فلماً
    La façon dont mon père le regardait, je voulais ça. Open Subtitles الطريقة التي نظر بها والدي إليه، أردتها بشدة
    Même quand il semblait indifférent à ma souffrance, il regardait. Open Subtitles حتى عندما بدى غير مبالي بمعاناتي كان يراقب
    Je m'excuse, il me regardait tout ce temps. Open Subtitles أنا آسف لذلك، فإنه كان يحدق في وجهي طوال الوقت.
    Il restait juste là et regardait la vie quitter ses yeux. Open Subtitles وقف هناك و شاهد الحياة وهي تستنزف من عينيها
    C'est ce que le type regardait avant que les balles se mettent à voler. Open Subtitles هذا ما كان يبحث عنه رجلك قبل أن تبدأ الرصاصات بالتطاير
    On était si concentrés sur les traces de crayons, on ne regardait pas le reste de la page. Open Subtitles لقد ركزنا كثيراً على علامات القلم الرصاص لم نكُن ننظر إلى بقية الصفحة
    Si on regardait mes anciennes vidéos de jujitsu. Open Subtitles إذا شاهدنا بعض من مصارعتي اليابانية القديمة
    Toi aussi. - Tu as vu qu'on nous regardait ? Open Subtitles هل لاحظت أن معظم الناس كانوا ينظرون إلينا؟
    Pendant tout le temps où j'étais aux toilettes, ce mec regardait mon entrejambe. Open Subtitles أثناء تواجدي في دورات المياه، هذا الرجل كان يحدّق في عضوي.
    Vous n'avez pas remarqué le gamin qui vous regardait depuis le marais, n'est-ce pas ? Open Subtitles لم تلاحظ الفتى الذي كان يراقبك عبر المستنقع، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus