"regarde-moi dans" - Traduction Français en Arabe

    • انظر في
        
    • أنظر إلى
        
    • انظر الى
        
    • انظري في
        
    • إنظر إلى
        
    • أنظر في
        
    • انظري الى
        
    • أنظري في
        
    • تنظر في
        
    • أنظر إلي
        
    • ميرامي الى
        
    • انظر إلي
        
    • انظر إليّ في
        
    • انظر ليّ في
        
    • انظرى الى
        
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que ce n'était pas toi. Open Subtitles رجاء انظر في عيني وأخبرني انه لم يكن انت
    Regarde-moi dans quel état est cette maison ! Open Subtitles أنظر إلى الحاله التى وصل إليها هذا المكان
    Je te pose une question ! Regarde-moi dans les yeux ! Open Subtitles انا اسالك الان سؤال باتريك , انظر الى عيني
    Regarde-moi dans les yeux et dis moi que tu peux partir. Open Subtitles انظري في عيني وأخبريني أنك تستطيعين القيادة بعيداً فقط
    Reste conscient. Regarde-moi dans les yeux ! Open Subtitles كُن مستيقظاً فقط إنظر إلى عينى
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi quel genre de vie tu penses qu'elle aurait. Open Subtitles أتعرف، أنظر في عيني، ..حسنا. وتُخبرني أي نوع من الحياة تعتقدُ سيكون لديها.
    Dis-leur. Regarde-moi dans les yeux et dis-leur que je te cherche, chaque jour, chaque nuit, depuis cinq longues années. Open Subtitles انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة
    Lève-toi, Regarde-moi dans les yeux et lève la main droite. Open Subtitles إعتدل الآن، انظر في عيني وارفع يدّك اليمنى
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu n'as pas pensé à ce que nous avions tous les jours durant ce dernier millénaire. Open Subtitles انظر في عينيّ وأخبرني أنّك لم تفكّر فيما كان بيننا يوميًّا خلال الألف سنة الخالية.
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que ça n'a servi à rien. Open Subtitles أنظر إلى عيوني واخبرني بأن كل مايجري للاشئ
    Regarde-moi dans les yeux, car je pense que tu viens de rater le 1er test. Open Subtitles أنظر إلى عيني، لأني أعتقد أنك فشلت للتو باختبارك الأول
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi qu'elle sera pas plus en sécurité. Open Subtitles انظر الى عيني و أخبرني أنها لن تكون أكثر أمانا
    Noah, désolée, mais... Regarde-moi dans les yeux. Open Subtitles نوا انا اسفه ولكن.. انظر الى عيناي
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que je n'ai pas pu arrêter ça. Open Subtitles الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني.
    J'ai dit, chut ! Regarde-moi dans les yeux et dis-moi qu'il foutra pas ta vie en l'air. Open Subtitles انظري في عيناي واقسمي أن هذا الفتى لن يفسد حياتكِ بطريقةٍ أو بأخرى.
    Regarde-moi dans les yeux, Joseph. Open Subtitles لا, توقف إنظر إلى عينى ، جوزيف
    Sois franc, Regarde-moi dans les yeux. Open Subtitles الان , أخبرني شيئ بصراحة أنظر في عيني
    - Je n'arrive pas à respirer! - Elektra, regarde-moi! Dans les yeux! Open Subtitles لا استطيع التنفس إليكترا انظري لي، انظري الى اعيني
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu es coupable. Open Subtitles إذا ، أنظري في عيني وأخبريني أنك مذنبة
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que ton masque a dysfonctionné sur cet appel. Open Subtitles حسناَ أحتاج منك أن تنظر في عيني وتقول لي أن كمامتك تعطلت خلال العمل
    Regarde-moi, Regarde-moi dans les yeux. Open Subtitles أنظر إلي في عيني
    Regarde-moi dans les yeux Open Subtitles ميرامي الى العيون
    Hé, bébé, Regarde-moi dans les yeux. Joey, Regarde-moi dans les yeux. Open Subtitles جووي, انظر إلي في عيني انا لا اهتم, اوكى؟
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu comprends. Open Subtitles انظر إليّ في عينيّ وأخبرني أنك تفهم هذا
    Regarde-moi dans les yeux, et dis moi que mon bébé vivra aussi longtemps que toi. Open Subtitles انظر ليّ في عينايّ وأخبرني بهذا... بأن طفلي سينضج ليصبح بعمرك...
    Regarde-moi. Regarde-moi dans les yeux. Open Subtitles -أنظرى , انظرى الى عينى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus