"regarder ça" - Traduction Français en Arabe

    • مشاهدة هذا
        
    • مشاهدة ذلك
        
    • المشاهدة
        
    • النظر لهذا
        
    • ترى هذا
        
    • تشاهد هذا
        
    • أشاهد هذا
        
    • إلقاء نظرة
        
    • تشاهدوا هذا
        
    • نظرة على هذا
        
    • تشاهدي هذا
        
    • لمشاهدة هذا
        
    Honnêtement, je ne sais pas si je peux regarder ça. Open Subtitles حقيقةً لا أعلم إن كان بمقدوري مشاهدة هذا
    En plus, vous ne voudriez pas regarder ça de toute façon. Open Subtitles كما أنكما لن تحبا مشاهدة هذا على أية حال
    Je crois pas que j'aie le droit de regarder ça. Open Subtitles لا أعتقدُ أنهُ مسموحٌ لي مشاهدة هذا الفلم
    Répugnant, je peux pas croire que je sois obligée de regarder ça. Open Subtitles مقرف ، لا أصدق بأن علي مشاهدة ذلك
    Chaque côté va soupçonner l'autre. J'aimerais pouvoir regarder ça. Open Subtitles كل جانب سيشك بالاخر أتمني لو يمكنني المشاهدة
    Je peux pas m'empêcher de regarder ça. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن النظر لهذا
    Avoir à regarder ça toute la journée et ne pas pouvoir le toucher? Open Subtitles أعني ، أن تكون محتما أن ترى هذا طيلة اليوم دون أن تكون قادرا على لمسه
    {\pos(192,210)}Mec, comment peux-tu regarder ça ? {\pos(192,210)}Tu sais, je devine que tu as déjà bu, Open Subtitles كيف تظل تشاهد هذا ؟ يمكنني ان اخبرك انك كنت مخمورا
    Bon, je ne peux pas regarder ça plus longtemps. Open Subtitles الحق، وأنا لا يمكن مشاهدة هذا أكثر من ذلك.
    Tu me tabasseras plus tard. Le temps presse, et vous devez regarder ça. Open Subtitles تستطيع توبيخي لاحقًا, ليس لدينا الكثير من الوقت علينا مشاهدة هذا
    Moi aussi. Je ne peux plus regarder ça. Open Subtitles وأنا أيــضـا لم أعد احتمل مشاهدة هذا بعد الآن
    Pas pour être la seule fille ici, mais je ne peux pas regarder ça. Open Subtitles ليس لكوني الفتاة الوحيدة هنا، لكن لا تمكنني مشاهدة هذا.
    Je pense garder mes sentiments pour moi mais je ne peux pas regarder ça arriver. Open Subtitles ظَننتٌني سأٌبقي مشاعري لنفسي لكن لا يمكنني مشاهدة هذا يحدٌث
    Je ne pense pas qu'on devrait regarder ça. Open Subtitles اتعلمين أمراً؟ لا أعتقد انه يتوجب علينا مشاهدة هذا
    Arrête de regarder ça et essaie de dormir un peu. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن مشاهدة هذا وتحاول أن تنام قليلاً
    Je pense qu'on devrait regarder ça en premier. Open Subtitles أعتقد أنه علينا مشاهدة ذلك أولاً
    Je ne peux pas regarder ça. Je vais voir Dave. Open Subtitles حسنا , لا يمكننى المشاهدة سأذهب لأتفقد (ديف)
    Rien qu'à le regarder, ça me fout en rogne. Open Subtitles مجرد النظر لهذا الوجه يجعلني عصبيا
    Je pense que tu as besoin de regarder ça. Open Subtitles أعتقد أنه عليّك أن ترى هذا
    Papa, tu ne vas pas vraiment regarder ça ? Open Subtitles أبي ، أنت لا تريد أن تشاهد هذا ، أليس كذلك؟
    J'ai hâte de ne pas regarder ça dans un avion. Open Subtitles أتطلّع بألا أشاهد هذا في رحلة على متن طائرة
    Au fait, vous devriez regarder ça, si vous doutez de pouvoir la convaincre d'accepter ce travail. Open Subtitles ربما تود إلقاء نظرة على هذا إن كنت تعاني وخز الضمير لقبولك دفعها للقيام بهذه المهمة
    Vous ne devriez pas regarder ça. Open Subtitles لا يجبُ عليكم أن تشاهدوا هذا
    Je pense que tu devrais regarder ça. Open Subtitles . أعتقد أنه يجب أن تشاهدي هذا
    Vendredi sur ABC, suivi de Dharma et Greg, mais inutile de regarder ça. Open Subtitles الجمعة على إي بي سي ويتبعه دارما أند جريج ولكنك لست مضطراً لمشاهدة هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus