"regarder le" - Traduction Français en Arabe

    • مشاهدة
        
    • بمشاهدة
        
    • أن أشاهد
        
    • أن تنظر
        
    • و نشاهد
        
    • ونشاهد
        
    • إلقاء نظرة على
        
    • و أشاهد
        
    • والتحديق
        
    • تنظر الى
        
    Vous pouvez regarder le changement, ou vous pouvez en faire partie. Open Subtitles يمكنك مشاهدة التغيير , أو أن تكون جزءاً منه
    J'ai hâte de regarder le match avec vous ce soir, monsieur. Open Subtitles أما متحمس من أجل مشاهدة المباراة معك يا سيدي
    Alors je me disais que, peut-être, tu pourrais venir regarder le feu d'artifice depuis la véranda. Open Subtitles لذلك ربما يمكنك أن تأتي لهنا ويمكننا مشاهدة الألعاب النارية من الغرفة الزجاجية
    Au lieu de poser la question à l'homme qui a la rage, pourquoi ne par regarder le film sur la caméra de son harnais ? Open Subtitles عوضا عن سؤال الرجل المكلوب ما رأيكم بمشاهدة الفيلم في آلة تصوير خوذته
    J'aimerais regarder le complément d'enquête, si c'est bon pour vous. Open Subtitles أود أن أشاهد متابعتكم إذا كان لا بأس بذلك
    Vous auriez dû regarder le type qui a pris votre badge. Open Subtitles أتري، كان يجب أن تنظر إلي الرجل الذي أعطيت أوامرك له
    On va dans un bar regarder le match. Les vrais fans font ça, non ? Open Subtitles أجل, كما تعلم سنذهب للحانه و نشاهد المباراة هناك هذا ما يفعله الجمهور الحقيقي, أليس كذلك؟
    Ecoutez, pourquoi ne rentrons nous pas chez moi, pour manger un morceau et regarder le grand match à la tv de curling? Open Subtitles , أستمعوا , لم لا نعود إلى منزلي ونجلب شيئا للأكل ونشاهد مباراة الكيرلنغ الكبيرة على التلفاز ؟
    Vous pouvez regarder le match pendant qu'elle écrit à sa soeur. Open Subtitles والآن يمكنك مشاهدة المبارة وهي بإستطاعتها كتابة رساله لأختها
    Je ne peux pas regarder "Le Juste Prix" encore, je ne peux vraiment pas! Open Subtitles لا يمكنني مشاهدة برايس ، إنه محق مجددا فقط لا أستطيع
    Je me demandais si tu pouvais regarder le reste des répétitions. Open Subtitles كنت أتسائل لو كان بإمكانك مشاهدة بقيّة االإستعدادات
    Je sais que tu es pressé d'aller au bar pour regarder le football, mais d'abord je veux que tu mettes les enfants au lit. Open Subtitles أنا أعرف إنك على عجلة للذهاب إلى الحانة و مشاهدة كرة القدم
    Évidemment tu peux rester à l'écart et regarder le monde mourir. Open Subtitles خطة الآن, بإمكانك أن تظل على الهامش و مشاهدة العالم يحتضر
    Je peux pas juste rester planté là à regarder le monde, mes amis, et ma famille crever. Open Subtitles حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون
    À regarder le monde évoluer sans être dérangé par les commérages et la douleur des hommes en trois dimensions. Open Subtitles مشاهدة العالم يمر بدون ارتباط بالنميمة وألم رجال الثلاث ابعاد
    Hmm, il s'est avéré que regarder le Home Run du derby n'est pas le remède contre se sentir comme une escroquerie Open Subtitles أتضح أن مشاهدة مباراة تجربية للديربي ليس بالعلاج المناسب للتخفيف من حدة شعوري بأنني مخادعة
    On peut regarder le match, maintenant ? Open Subtitles حمداً للرب، أيمكننا الآن مشاهدة المباراة رجاءً؟
    Je ne pouvais pas supporter de te regarder le vendre, et je ne pouvais pas supporter de voir quelqu'un d'autre mourir. Open Subtitles لم استطيع الاكتفاء بمشاهدتك بيعه لم استطيع الاكتفاء بمشاهدة شخصاً اخر يموت
    Que je pouvais juste regarder le jeu et laisser ma fille adolescente faire tout le travail ? Open Subtitles أنه يمكنني أن أشاهد المباراة وأترك ابنتي المراهقة تقوم بكل العمل؟
    D'abord tu dois regarder le mec dans les yeux, et ensuite boire. Regarde. Open Subtitles أولاً عليكَ أن تنظر إلى عينيّ من تشرب معه، ثم تشرب، ثم تنظر مجدداً
    Si je venais dimanche regarder le Super Bowl avec toi ? Open Subtitles ما رايك ان ازورك الاحد و نشاهد مباراة الكرة سويا ؟
    On peut juste regarder le terrain. Open Subtitles بوسعنّا فقط أن نفعل ما نفعله الآن ونشاهد المباراة
    Docteur, pendant que vous y êtes, est-ce que vous pourriez regarder le poignet de mon fils ? Open Subtitles الطبيب، في حين كنت لا تزال هنا، كنت مجرد إلقاء نظرة على معصم ابني؟
    Je dois simplement attendre et regarder le collège électoral rendre une décision historique. Open Subtitles كل ما علي القيام به هو الجلوس و أشاهد الهيئة الانتخابية تصنع التاريخ
    Je pourrais rester là toute la journée a regarder le reflet de votre popotin dans la fontaine, mais j'ai des choses à faire. Open Subtitles إسمعي , أستطيع الوقوف هنا طوال اليوم والتحديق في إنعكاسك في نافورة المياة لكن انا مشغول جدًا
    Il faut regarder le caméraman, le producteur qui guette dans un coin et leur dire : Open Subtitles عليك ان تنظر الى رجل الكاميرا والمنتج المترصد في الزاويه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus