J'ai une idée. Pourquoi me regardez-vous comme ça ? | Open Subtitles | لديّ فكرة لماذا تنظر إليّ بهذه الطريقة ؟ |
Si je suis un avocat malhonnête, alors regardez-vous dans le miroir. | Open Subtitles | إذا كنت أنا محامٍ قذر فإنّك تنظر إلى المرآة .. |
Vous êtes entré ici doutant de moi, et maintenant regardez-vous. | Open Subtitles | قدمت هنا للتشكيك بي و الآن انظر لنفسك |
Que regardez-vous chez un homme, après son visage ? | Open Subtitles | ما أول شيء تنظرين إليه في الرجل؟ بعد وجهه |
Vous savez, vous agissez tellement comme un homme solitaire. Mais regardez-vous. | Open Subtitles | تعلم، أنت تتصرف كرجل وحيد لكن أنظر إلى نفسك |
Mais quand le moment arrive, eh bien, regardez-vous. | Open Subtitles | و عندما يحين ميعاد خروجك, حسنا, أنظر لنفسك. |
regardez-vous vous trois. | Open Subtitles | انظر لحالك لحالكم ثلاثتكم .. |
regardez-vous, pauvres idiots. | Open Subtitles | انظروا إلى وضعكم أيها الحمقى المثيرون للشفقة |
regardez-vous. Quel public captivé ! | Open Subtitles | انظروا لأنفسكم مشاهدون مسحورون |
Pourquoi ne me regardez-vous pas avec autant de passion que vos livres? | Open Subtitles | لكن يا زوجي؛ إلى متى ستظل تقرأ؟ لم لا تنظر إليّ؟ |
Pourquoi me regardez-vous comme ça ? | Open Subtitles | ولماذا تنظر إلي في ذلك , مألوفه جدا , طريقة القارئ؟ |
Pourquoi me regardez-vous ainsi ? | Open Subtitles | لمَ تنظر لي هكذا؟ |
Pourquoi me regardez-vous comme ça? | Open Subtitles | لمـاذا تنظر إلـيّ بهذه الطريقـة؟ |
La plupart d'entre nous donneraient notre vie pour être père, mais regardez-vous, huh? | Open Subtitles | مُعظمنا نهبُ حياتنا لكي نكون أباءً لكن انظر لنفسك ؟ |
regardez-vous... Où avez-vous ces bleus? | Open Subtitles | انظر لنفسك من اين حصلت على تلك الكدمات ؟ |
Pourquoi me regardez-vous ainsi ? | Open Subtitles | لماذا تنظرين إليّ بهذه الطريقة ؟ |
Vous n'êtes pas en état. regardez-vous ! | Open Subtitles | ولكنك لست في حالتك الطبيعي، أنظر إلى نفسك |
regardez-vous, la façon dont votre femme et sa catin de mère vous roulent dans la farine. | Open Subtitles | أنظر لنفسك وللطريقة التي تدفعك بها زوجتك وحماتك الشمطاء كالخاتم في الإصبع |
regardez-vous maintenant. | Open Subtitles | أعني، انظر لحالك الآن. |
regardez-vous ! Sales des pieds à la tête. | Open Subtitles | انظروا إلى أنفسكم غبار وقذارة من ثاثكم لرأسكم |
Je veux dire, regardez-vous ! J'ai regardé votre site Internet. | Open Subtitles | أعني، انظروا لأنفسكم لقد ألقيت نظرة على موقعكم الالكتروني |
regardez-vous, tout inquiets pour votre héros. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا إلى أنفسكم قلقون جميعكم بشأن بطلكم |
regardez-vous, on dirait le père Noël. | Open Subtitles | - انظر إليك وأنت تتباه كأنك بابا نويل ! -ومن قال لكِ أنني لست كذلك ؟ |
regardez-vous. Vous étiez si puissant. | Open Subtitles | انظر الى نفسك لقد كنت في ما مضى عظيما جدا |
regardez-vous, vous êtes si mignons. | Open Subtitles | انظرا إلى حاليكما ، تبدوان ثنائياً متوافقاً |
regardez-vous. Vous êtes autant utiles qu'un cendrier sur une moto. | Open Subtitles | أنظروا لأنفسكم ، لا نفع منكما مثل منفضدة سجائر على دراجة نارية |
regardez-vous! | Open Subtitles | ينظر إليك! |
Alors, regardez-vous. Même les vautours savent voler vers | Open Subtitles | أنظر إليك , حتى النسور تطير جنوباً |