"regretteras" - Traduction Français en Arabe

    • تندم
        
    • ستندم
        
    • ستندمين
        
    • تندمين
        
    • ستتمنى لو
        
    • آسفَ
        
    • يندم
        
    • فستندم
        
    • تتمنى لو
        
    • تندمي على
        
    • وستندمين
        
    • ستأسف
        
    • لتندمي
        
    • سَتَأْسفُ
        
    • تأسف
        
    Car sinon, je t'assure que tu déraperas et le regretteras pour le reste de ta vie. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك
    Ma devise, c'est : pas de précipitation, prudence et tu ne le regretteras pas. Open Subtitles هناك شئ واحد تعلمته: تحرك بهدوء، تحرك بحذر، ولن تندم أبداً
    Mais emménager avec cette femme, est une erreur monumentale que tu regretteras toute ta vie. Open Subtitles لكن الإسراع بالإنتقال مع هذه المرأة خطأ فادحا ستندم عليه لبقية حياتك
    Si tu ne vas pas avec lui maintenant, tu le regretteras toute ta vie. Open Subtitles لو لم تذهبي لتكوني معه الآن ستندمين على هذا لبقية حياتك
    Si tu laisses tomber le programme, tu le regretteras beaucoup. Open Subtitles ان تخرجي من البرنامج, بالتاكيد سوف تندمين لاحقا.
    Si tu merdes, tu regretteras que Dragan ne t'ait pas mis une balle entre les deux yeux. Open Subtitles اذا فعلت , فانك ستتمنى لو اطلق دراجان النار عليك في رأسك ,فهمت ؟
    Je suis sûr que tu ne le regretteras pas pour le reste de ta vie. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لن تندم على هذا لبقية حياتك
    Tu pourrais décider d'en être un plus tard, et tu regretteras de ne pas avoir passer ces examens. Open Subtitles قد تقرر أنك تريد أن تصبح كذلك لاحقًا وعندئذ سوف تندم على عدم دخول الاختبار
    Enlève-moi cette maudite chose avant qu'elle ne me fasse faire quelque chose que tu regretteras. Open Subtitles أزل هذا الشيء اللعين قبل أنْ يجعلني أفعل ما تندم عليه
    Et quand tu découvriras ce que t'as raté, d'ici un an, tu le regretteras jusqu'à la fin de tes jours. Open Subtitles وعندما تكشف ما غفلت عنه، على نحو عام، سوف تندم عليه لبقية حياتك.
    Il nous rendra à la normale, et nous serons si riches que tu regretteras tout ça. Open Subtitles عندما نصل للبيت ، سيُشفينا كُلنا ، وسنصبح أغنياء جداً ستندم على ذلك
    Mais si tu nous mens, si tu refuses de faire ce qui est juste, tu le regretteras toute ta vie. Open Subtitles لكن لو كنت تكذب علينا وتحاول ابتكار طريقة للابتعاد عن فعل الشيء الصحيح ستندم على ذلك طيلة المتبقي من حياتك
    Si tu essayes encore de me contacter ou que tu parles de moi ne serait-ce qu'une fois tu le regretteras toute ta vie Open Subtitles اذا حاولتي الوصول لي او ذكرتي اسمي عند اي شخص ستندمين طوال حياتك
    Je te dirais bien de ralentir, mais je préfère que tu sois soul et fasses quelque chose que tu regretteras. Open Subtitles أوه , كنت لأقول تأنِّي ولكن أفضِّل أن تسكري وتفعلين شيئاً ستندمين عليه
    Tu érafles ma voiture, femme, et tu le regretteras. Open Subtitles لا تخدشين سيارتي، يا امرأة. سوف تندمين على ذلك.
    Ton travail est d'exprimer ton opinion avec énergie et conviction, ou tu regretteras de n'être pas mort aux bains douches. Open Subtitles وظيفتك هي أن تعبر عن رأيك مع بعض الجاذبية والحضور أو أنك ستتمنى لو كنت أنت الغريق في ذلك الحمام
    Anthony, tu le regretteras pas. Open Subtitles أنتوني، أنت لا t سَيصْبَحُ آسفَ. شكراً لكم.
    Je pense que sinon, tu le regretteras. Open Subtitles أعتقد أنه إذا لم تقم بذلك، سوف يندم عليه.
    Autrement, tu n'auras plus la chance de le faire et tu le regretteras. Open Subtitles يجب أن تودعها إن لم تحظَ بفرصة لتوديعها فستندم
    Tu regretteras bientôt de ne pas l'avoir fait. Open Subtitles نعم. عندما أتحرر سوف تتمنى لو أنك قد فعلت ذلك
    Tu ne le regretteras pas. Open Subtitles لن تندمي على ذلك.
    Si tu racontes ce que tu as découvert, tu regretteras de me connaître. Open Subtitles تخبرين أحداً ماذا عرفتي وستندمين أنك قابلتيني
    Prends-le encore sans ma permission, et je te garantis que tu le regretteras. Open Subtitles لو أخذته مجدداً من دون إذني سأضمن لك أنك ستأسف لهذا
    Je jure devant Dieu, tu le regretteras a vie. Open Subtitles أقسم بالله سوف تعيشين لتندمي على ذلك
    - Tu ne regretteras pas, Ray. Open Subtitles أنت مَا سَتَأْسفُ لهذا.
    Si tu peux pas le prouver, tu regretteras d'avoir dit ça. Où j'étais? Open Subtitles لو أنك لا تستطيع أن تثبت أنك فأنت سوف تأسف على أنك قلت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus