Donc nous pouvons compter sur votre soutien , sénateur ? Vous ne le regretterez pas. Ahh... | Open Subtitles | يمكننا الاعتماد على دعمك، سيناتور؟ لن تندم على ذلك. آندي أجلب قنينة الشامبانيا. |
Je ne dis pas que vous le regretterez. Mais vous pourriez. Vous devriez le savoir. | Open Subtitles | لم أقل أنك سوف تندم و لكن ربما عليك أن تبقى حذراً |
un jour vous regretterez d'avoir croisé le chemin de Dexter Colt. | Open Subtitles | ستندم على اليوم الذي اتيت به الى ديكستير كولت |
Mais croyez-moi, si vous ne le défiez pas, vous le regretterez toute votre vie. | Open Subtitles | ولكن ثق بي إذا لم تنظر إليه في عينيه ستندم على ذلك إلى يوم مماتك |
Si vous tournez le dos à ça, si vous n'explorez pas cette option, vous le regretterez tous les jours pour le reste de votre vie. | Open Subtitles | لو تجاهلت هذا الموضوع لو أنك لم تكتشفي الخيارات المتاحة حتى سوف تندمين على ذلك في كل يوم طوال حياتك |
Pour le moment, je sais que c'est séduisant, mais tôt ou tard, vous le regretterez. | Open Subtitles | أعلم أنه قد يبدو مثل الجواب السهل الآن ولكن عاجلا أو آجلا سوف تندم لهذا |
Vous ne regretterez pas d'avoir laissé votre femme à Paris. | Open Subtitles | لن تندم على أنك قد تركتَ زوجتك في باريس. حسناً.. |
Je sais que c'est une grande décision, mais si vous vous rétractez maintenant, vous le regretterez. | Open Subtitles | أعرفأنهذامشروعضخم، ولكن أن أدرت ظهرك الان، سوف تندم. |
ou vous vivrez très longtemps, et à chaque moment de votre vie vous regretterez de n'avoir pas fait ce que je vous avais demandé. | Open Subtitles | أو ستعيش وقتاً طويلاً جداً، سيدي، وكُل لحظة من حياتكَ، سوف تندم أنكَ لم تفعل ما أطلبه منكَ. |
J'espère que vous ne le regretterez pas. | Open Subtitles | أتمنى فعلاً ألا يكون هذا شيئاً تندم عليه |
J'espère qu'il y a plus que ça ici ou vous le regretterez. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون هناك نقود أكثر وألا ستندم |
Un jour vous regretterez d'avoir bu un café dans un bar de luxe. Escroc ! | Open Subtitles | وانت ستندم على اليوم الذي ذهبت به الى ذلك المقهى الغالي |
Je pense que vous avez besoin de se calmer et commencer être rationnel avant vous faites quelque chose que vous regretterez. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه |
Quand nous découvrirons le contenu du projet, vous regretterez de vous être lancés en politique. | Open Subtitles | تعلمون، سوف نكتشف سوف نكتشف ما الصفقة التي تمت وأعتقد أنكم سوف تندمون على اليوم الذي اتجهتم به للسياسة |
Assurez-vous que quoi que vous fassiez, vous ne le regretterez pas plus tard. | Open Subtitles | ولكن تاكدي عما ستقومي به , لن تندمي عليه لاحقا |
- Désolé, je ne veux pas vous faire perdre votre temps. Si vous me donnez une minute pour écouter ce que je vous propose, vous ne le regretterez pas... | Open Subtitles | انظر ، إذا أخذت دقيقة فقط للاستماع لما لديّ أنا متأكّدة أنّك لن تأسف لذلك |
Vous ne le regretterez pas. | Open Subtitles | لن أتركك في الأسفل، لن تأسفي على ذلك |
Vous vivrez et le regretterez. | Open Subtitles | ستعيش لتندم على ذلك. |
D'ici 50 ans, quand vous aurez de l'eau jusqu'au sabords, vous regretterez de ne pas avoir fait mieux. | Open Subtitles | في يوم ما بعد 50 سنة من الان, عندما تكون على نهاية العارضة ستتمنى ان تكون فعلت اكثر |
Dans le cas contraire, je peux garantir que vous le regretterez tous. | Open Subtitles | وإن لم ينالوه، فأضمن لكم أنّكم جميعًا ستندمون |
Si vous choisissez de ne pas coopérer avec nous, vous le regretterez jusqu'à la fin de votre vie. | Open Subtitles | أنا سأقول فقط، إذا تختار أن لا يتعاون معنا، أنت ستأسف لذلك القرار لبقية حياتك. |
Si jamais je vous vois encore avec lui, vous le regretterez tous les deux. | Open Subtitles | أذا رأيتك ثانية معه, كلاكما ستندمان على هذا. |
Je sais juste que si vous ratez le mariage de votre fille, vous le regretterez pour le reste de votre vie. | Open Subtitles | وأعلم إن فوتي زفاف إبنتك ستندمين على فعل هذا لبقية حياتك |
Rentrez chez vous avant de faire une chose que vous regretterez. | Open Subtitles | أنت فقط تَستمرُّ بيت الآن، فريد، أمامك يَعمَلُ شيءُ بأنّك سَتَأْسفُ. |
J'espère que vous regretterez pas de manquer votre bal de promo. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن لا تندما على تفويت حفلتكما الراقصة للسنة الثالثة. |