Tu parles à la reine de la méchanceté, ma sœur. | Open Subtitles | تعلمين أنكِ تتحدثين مع ملكة اللؤم أيّتها الأخت |
Elle veut être reine de la promo, donc elle a pensé que si tu revenais, on pourrait s'arranger pour que tout le monde vote pour nous. | Open Subtitles | لقد كانت تريد أن تكون ملكة حفل السنة لذا اعتقدت أنه لو أمككنا أن نعيدك هنا سوف نجعل الجميع يصوتون لنا |
Tu vas apprendre à être la reine de la dissimulation, comme moi. | Open Subtitles | سوف تتعلم أن تكون ملكة التظاهر، كما أنا. |
je veux dire que je suis une sorte de reine de la nuit | Open Subtitles | أعني ، أنا اُعد نوعاً ما ملكة العمل المُتواصل طوال الليل |
Voilá une Kappa La reine de la voie | Open Subtitles | هنا تأتى عضوة كبا الملكة من بين الجميع |
Félicitations pour avoir chopé la reine de la Tequila. | Open Subtitles | ـ مرحباً ـ مرحباً تهانيّ لكِ على إعتقال ملكة التيكيلا |
Il avait suffi d'un scandale causé par une reine de la drogue en exil, et Peña avait disparu, comme par enchantement. | Open Subtitles | كل ما احتاجه الأمر كان مجرد تلميح من فم ملكة تجار مخدرات في المنفى وتم إبعاد بينيا ، كالسحر |
reine de la promo, mariée au champion du lycée, vie sociale active. | Open Subtitles | ملكة حفل التخرج السابقة، تزوجت من جوك المدرسة، لديها حياة اجتماعية نشطة |
Quand tu fouleras le pavé en portant cette robe, tout le monde saura qu'Alexa Cummings est la reine de la mode de toute la région. | Open Subtitles | عندما ستتبخترين على ممشى العرض بهذا الفستان العالم أجمع سيعلم اليكسا كاميننج تكون ملكة الأزياء |
Elle peut grandir et devenir le sauveur de la race humaine ou la reine de la destruction. | Open Subtitles | من الممكن ان تكبر لتكون المنقذ للجنس البشري أو ملكة الدمار. |
Tu prends un cours de philosophie, maintenant tu es la reine de la nature contre la nourriture ? | Open Subtitles | حضرتِ محاضرة فلسفة، فصرتِ الآن ملكة صراع الطبع والتطبُّع؟ |
On dit que la reine de la terre les garde enfermés quelque part et qu'elle s'en sert pour des expériences. | Open Subtitles | يقولون ملكة الأرض تبقيهم محبوسين في مكان ما لاستخدامهم فى التجارب |
Tout un groupe était aux griffes de la reine de la Terre. | Open Subtitles | أضطررنا لأنقاذ مجموعة كاملة مهم من ملكة الأرض |
La reine de la Terre vient d'être renversée par des révolutionnaires, dont je fais partie. | Open Subtitles | قبل لحظات , قد قتلت ملكة الأرض على أيدي ثوار , من ضمنهم أنا |
Il a tué la reine de la Terre. | Open Subtitles | لقد قضى على ملكة الأرض بالفعل لا أظنه يخادع |
Évidemment, lorsque l'on réussit à devenir la reine de la pègre de Tokyo, il est rare qu'on s'en cache, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عندما يضع المرء فى الاعتبار كونها ملكة الجريمة فى طوكيو فانة من السهل ايجادها أليس كذلك ؟ |
J'ai dit que je vous ferais reine de la nuit, et je l'ai fait. | Open Subtitles | قلت أنني سأجعلك ملكة الليل، و قد نفذت وعدي |
Les gagnants, eux, baisent la reine de la promo. | Open Subtitles | بينما يعود الفائزون إلى ديارهم سالمين ويتزوجون ملكة جمال حفلة التخرج |
Voici le moment que tout gars populaire qui a parié... de faire d'une rebelle la reine de la promo attend ardemment : | Open Subtitles | والآن مع اللحظة التى ينتظرها كل شاب قام برهانا ليصنع من أى فتاة متفردة ملكة جمال الحفل |
Quand j'étais dans une confrérie, j'étais appelée la reine de la fête, parce que non seulement j'aimais aller dans des fêtes, mais j'aimais les organiser. | Open Subtitles | عندما كنت في السكن الجامعي، كانوا يسمونني ملكة الحفلات لأنني لا أحب الذهاب إلى الحفلات وحسب |
Voilá une Kappa La reine de la voie | Open Subtitles | هنا تأتى عضوة "كبا" الملكة من بين الجميع |