"reine de la" - Traduction Français en Arabe

    • ملكة
        
    • الملكة من بين
        
    Tu parles à la reine de la méchanceté, ma sœur. Open Subtitles تعلمين أنكِ تتحدثين مع ملكة اللؤم أيّتها الأخت
    Elle veut être reine de la promo, donc elle a pensé que si tu revenais, on pourrait s'arranger pour que tout le monde vote pour nous. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تكون ملكة حفل السنة لذا اعتقدت أنه لو أمككنا أن نعيدك هنا سوف نجعل الجميع يصوتون لنا
    Tu vas apprendre à être la reine de la dissimulation, comme moi. Open Subtitles سوف تتعلم أن تكون ملكة التظاهر، كما أنا.
    je veux dire que je suis une sorte de reine de la nuit Open Subtitles أعني ، أنا اُعد نوعاً ما ملكة العمل المُتواصل طوال الليل
    Voilá une Kappa La reine de la voie Open Subtitles هنا تأتى عضوة كبا الملكة من بين الجميع
    Félicitations pour avoir chopé la reine de la Tequila. Open Subtitles ـ مرحباً ـ مرحباً تهانيّ لكِ على إعتقال ملكة التيكيلا
    Il avait suffi d'un scandale causé par une reine de la drogue en exil, et Peña avait disparu, comme par enchantement. Open Subtitles كل ما احتاجه الأمر كان مجرد تلميح من فم ملكة تجار مخدرات في المنفى وتم إبعاد بينيا ، كالسحر
    reine de la promo, mariée au champion du lycée, vie sociale active. Open Subtitles ملكة حفل التخرج السابقة، تزوجت من جوك المدرسة، لديها حياة اجتماعية نشطة
    Quand tu fouleras le pavé en portant cette robe, tout le monde saura qu'Alexa Cummings est la reine de la mode de toute la région. Open Subtitles عندما ستتبخترين على ممشى العرض بهذا الفستان العالم أجمع سيعلم اليكسا كاميننج تكون ملكة الأزياء
    Elle peut grandir et devenir le sauveur de la race humaine ou la reine de la destruction. Open Subtitles من الممكن ان تكبر لتكون المنقذ للجنس البشري أو ملكة الدمار.
    Tu prends un cours de philosophie, maintenant tu es la reine de la nature contre la nourriture ? Open Subtitles حضرتِ محاضرة فلسفة، فصرتِ الآن ملكة صراع الطبع والتطبُّع؟
    On dit que la reine de la terre les garde enfermés quelque part et qu'elle s'en sert pour des expériences. Open Subtitles يقولون ملكة الأرض تبقيهم محبوسين في مكان ما لاستخدامهم فى التجارب
    Tout un groupe était aux griffes de la reine de la Terre. Open Subtitles أضطررنا لأنقاذ مجموعة كاملة مهم من ملكة الأرض
    La reine de la Terre vient d'être renversée par des révolutionnaires, dont je fais partie. Open Subtitles قبل لحظات , قد قتلت ملكة الأرض على أيدي ثوار , من ضمنهم أنا
    Il a tué la reine de la Terre. Open Subtitles لقد قضى على ملكة الأرض بالفعل لا أظنه يخادع
    Évidemment, lorsque l'on réussit à devenir la reine de la pègre de Tokyo, il est rare qu'on s'en cache, n'est-ce pas ? Open Subtitles عندما يضع المرء فى الاعتبار كونها ملكة الجريمة فى طوكيو فانة من السهل ايجادها أليس كذلك ؟
    J'ai dit que je vous ferais reine de la nuit, et je l'ai fait. Open Subtitles قلت أنني سأجعلك ملكة الليل، و قد نفذت وعدي
    Les gagnants, eux, baisent la reine de la promo. Open Subtitles بينما يعود الفائزون إلى ديارهم سالمين ويتزوجون ملكة جمال حفلة التخرج
    Voici le moment que tout gars populaire qui a parié... de faire d'une rebelle la reine de la promo attend ardemment : Open Subtitles والآن مع اللحظة التى ينتظرها كل شاب قام برهانا ليصنع من أى فتاة متفردة ملكة جمال الحفل
    Quand j'étais dans une confrérie, j'étais appelée la reine de la fête, parce que non seulement j'aimais aller dans des fêtes, mais j'aimais les organiser. Open Subtitles عندما كنت في السكن الجامعي، كانوا يسمونني ملكة الحفلات لأنني لا أحب الذهاب إلى الحفلات وحسب
    Voilá une Kappa La reine de la voie Open Subtitles هنا تأتى عضوة "كبا" الملكة من بين الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus