"relatifs à des projets" - Traduction Français en Arabe

    • المتصلة بالمشاريع
        
    • المتعلقة بمشاريع
        
    Soldes relatifs à des projets financés par des donateurs UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Soldes relatifs à des projets financés par des dons UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Soldes relatifs à des projets financés par des donateurs UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    5. Pour l’octroi de contrats relatifs à des projets d’infrastructure, l’autorité contractante peut appliquer des méthodes et des procédures déjà prévues dans la législation du pays hôte ou établir des procédures spécialement adaptées à cette fin. UN 5 - يمكن للسلطة المتعاقدة، فيما يتعلق بمنح العقود المتعلقة بمشاريع البنية التحتية، إما أن تطبق الأساليب والإجراءات التي تنص عليها بالفعل قوانين البلد المضيف أو تضع إجراءات مصممة خصيصا لهذا الغرض.
    La Commission recommandait également au Parlement et au Conseil fédéral d'exposer dans tous les messages (relatifs à des projets de loi) et rapports quel serait l'impact des projets proposés sur l'égalité entre femmes et hommes (recommandations 3 et 4). UN وأوصت اللجة أيضا البرلمان والمجلس الاتحادي بأن يعرض في كل الرسائل (المتعلقة بمشاريع القوانين) والتقارير التي يكون لها مفعول المشاريع المقترحة بشأن المساواة بين المرأة والرجل (التوصيتان 3 و 4)(34).
    Réserves d'exploitation Soldes relatifs à des projets financés UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Soldes relatifs à des projets financés par des donateurs UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Soldes relatifs à des projets financés par des bailleurs UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Soldes relatifs à des projets financés par UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Soldes relatifs à des projets financés par des donateurs UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    anticipation Soldes relatifs à des projets financés par UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع المموّلة من المانحين
    Soldes relatifs à des projets financés par des donateurs UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Soldes relatifs à des projets financés par des donateurs UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    6. Pour l'attribution de marchés relatifs à des projets d'infrastructure, les autorités du pays hôte peuvent appliquer des méthodes et des procédures déjà prévues dans la législation nationale ou définir des procédures spécialement adaptées à cette fin. UN ٦ - يمكن للحكومة المضيفة ، فيما يتعلق بمنح العقود المتعلقة بمشاريع البنية التحتية ، اما أن تطبق الطرق والاجراءات التي سبق النص عليها في قوانينها أو تضع اجراءات مصممة خصيصا لهذا الغرض .
    6. Pour l’octroi de contrats relatifs à des projets d’infrastructure, l’autorité contractante peut appliquer des méthodes et des procédures déjà prévues dans la législation du pays hôte ou établir des procédures spécialement adaptées à cette fin. UN ٦ - يمكن للهيئة المتعاقدة ، فيما يتعلق بمنح العقود المتعلقة بمشاريع البنية التحتية ، إما أن تطبق اﻷساليب والاجراءات التي تنص عليها بالفعل قوانين البلد المضيف أو تضع اجراءات مصممة خصيصا لهذا الغرض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus