En outre, des campagnes de sensibilisation sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes ont été menées en 2011 et en 2012. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نفذت في عامي 2011 و2012 حملات توعية بشأن العنف في العلاقات العاطفية بين الشباب. |
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française. | UN | وخصصت المجموعة الفرنسية مبلغ 000 80 يورو لدراسة كمية ونوعية تتناول ظاهرة العنف في العلاقات الغرامية في أوساط الشباب. |
Peut tester les liens de certaines relations amoureuses. | Open Subtitles | قد يكون اختباراً لأواصر بعض العلاقات الرومنسية |
En plus, les relations amoureuses c'est pour les amateurs. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ العلاقات الغراميّة للهُواة وحسب. |
Sa famille a disparu. Elle s'est mis ses amis à dos. Elle a détruit ses relations amoureuses. | Open Subtitles | نفَّرت أصدقاءها منها، ودمّرت كلّ علاقاتها. |
Avant qu'il comprenne qu'être présent pour quelqu'un dans les moments les plus difficiles était le sens même des relations amoureuses. | Open Subtitles | قبلما يدرك أنّ التواجد بجوار شخص ما في محنة شديدة هو أساس كلّ العلاقات. |
J'ai passé ma vie entière à lire des livres sur les relations amoureuses afin de duper les femmes pour qu'elles m'apprécient. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بأكملها أقرأ في كتب التعليمات التي تتحدث عن العلاقات لإيقاع النساء في حبي |
Alors il se pourrait que l'on ait quelque chose à t'apprendre à propos des relations amoureuses. | Open Subtitles | لذا لدينا بعض الشيء نعلمك إياه حول العلاقات |
Beaucoup de relations amoureuses sont détruites parce que les gens n'arrivent pas à exprimer leurs sentiments. | Open Subtitles | تفشل الكثير من العلاقات بسبب عدم التعبير الجيد عن النفس لا يستطيعوا التعبير عن نفسهم إذا كان لك شخص لتعبر له |
Force est d'admettre qu'à Hollywood, les relations amoureuses succombent aux tentations et au style de vie. | Open Subtitles | يجب أن نعترف بأن هوليوود, رومانسية العلاقات الاستسلام إغراءات وأسلوب الحياة. |
Les relations amoureuses sont faites pour donner et reçevoir, et c'est pourquoi il est important de ne jamais compter les points. | Open Subtitles | العلاقات أخذٍ وعطاء, وهذا سبب أنه من المهم عدم إحتساب نقاط |
Les relations amoureuses, c'est pas pour moi, actuellement. | Open Subtitles | العلاقات الرومانسية بالتحديد ليست جيدة لي في الوقت الحالي |
Dans la vingtaine et la trentaine, j'ai vécu un cycle interminable de relations amoureuses ratées et de manque d'estime de moi. | Open Subtitles | و ما بين سن ال20 و 30 عانيت من سلسلة غير منتهية من العلاقات الفاشلة و و احساسي الدائم بالضعف |
Une pro des relations amoureuses, paraît-il. | Open Subtitles | امراءة ما , يقول أنها جيدة في موضوع العلاقات |
Ben je place toujours ma carrière avant mes relations amoureuses, et... pour être honnête, il y a beaucoup de nuits solitaires dans la description de ce boulot. | Open Subtitles | حسناً .. انا دائماً اضع وظيفتي امام العلاقات . و .. |
Les relations amoureuses rendent les gens froids, menteurs et décevants. | Open Subtitles | العلاقات هي التي تجعل الناس يكونوا قاسين وكاذبين ومخادعين |
Tu fais bien. Tu connais rien aux relations amoureuses. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليك أن تكتفي لأنه كما يبدو أنك لا تعلم أي شيء عن العلاقات |
Je lui ai dit qu'il savait rien des relations amoureuses. | Open Subtitles | وأنا قد أخبرته أنه لا يعلم أي شيء عن العلاقات |
Depuis décembre 2006, une étude qualitative et quantitative sur la violence dans les relations amoureuses des jeunes est en cours. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر 2006، هناك دراسة كمية ونوعية جارية تتعلق بالعنف في العلاقات القائمة على الحب بين الشباب. |
Heureusement, elle est meilleure en affaires que dans ses relations amoureuses. | Open Subtitles | و من حسن الحظ أن لديها تفكيراً أفضل فى إدارة الأعمال أكثر منه فى اختيار علاقاتها |
Je ne sais pas vraiment comment me comporter avec les filles qui se définissent par rapport à leurs relations amoureuses, tu vois ? | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف كيف اتصرف مع الفتيات التي تُعرف من علاقاتها , اتعلمين ؟ |