"relative à l'importation" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بالاستيراد
        
    • المتعلق باستيراد
        
    • المتعلق بتوريد
        
    • بشأن استيراد
        
    Ainsi, la réserve du Guatemala à la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés de 1954 prévoit: UN وهكذا، فإن تحفظ غواتيمالا على الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للسيارات الخاصة لعام 1954 قد نص على ما يلي:
    Ainsi, la réserve du Guatemala à la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés de 1954 prévoit: UN وهكذا، فإن تحفظ غواتيمالا على الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للسيارات الخاصة لعام 1954 قد نص على ما يلي:
    Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés. UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للسيارات الخاصة.
    Ordonnance de 1980 relative à l'importation d'agents pathogènes UN أمر عام 1980 المتعلق باستيراد مسببات الأمراض الحيوانية
    :: La loi modifiée du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à l'exportation et au transit des marchandises; UN :: القانون المعدل المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1962 المتعلق بتوريد البضائع وتصديرها ونقلها العابر؛
    Notification du 3 juin 1996 du Gouvernement rwandais, relative à l'importation d'Allemagne d'habillements militaires, par le poste frontière de Rusumo (Rwanda), via le port tanzanien de Dar es-Salaam. UN المؤرخ ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الوارد من حكومة رواندا بشأن استيراد ملابس عسكرية من ألمانيا عبر نقطة الدخول روسومو، رواندا، عن طريق ميناء دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés. UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للسيارات الخاصة.
    Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux. UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للمركبات الطرقية العمومية.
    Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs. UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للطائرات ومراكب النزهة للاستعمال الخاص.
    Ainsi, la réserve du Guatemala à la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés de 1954 prévoit : UN وهكذا، فإن التحفظ الذي قدمته غواتيمالا على الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للسيارات الخاصة لعام 1954 نص على ما يلي:
    Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés. New York, 4 juin 1954 UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للسيارات الخاصة - نيويورك، 4 حزيران/يونيه 1954
    Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux (1956) UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للمركبات الطرقية التجارية (1956)
    g Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux, 1956. UN (ز) الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت لعربات الطرق التجارية، 1956.
    Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux (1956) UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للمركبات الطرقية التجارية (1956)
    Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux (1956) UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للمركبات البرية التجارية (1956)
    Ordonnance relative à l'importation des agents pathogènes (1997) UN الأمر الصادر عام 1997 المتعلق باستيراد العوامل المسببة للأمراض
    1. Ordonnance relative à l'importation d'agents pathogènes pour les animaux (1980) UN 1 - الأمر المتعلق باستيراد العوامل المسببة لأمراض الحيوان
    Loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à l'exportation et au transit des marchandises, modifié; UN :: قانون 11 أيلول/سبتمبر 1962 المتعلق باستيراد وتصدير البضائع ونقلها العابر، بصيغته المعدلة؛
    :: Embargo sur les diamants bruts : l'article 10 de la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y afférentes renvoie aux dispositions de la loi générale sur les douanes et accises. UN :: الحظر المفروض على الماس الخام: تحيل المادة 10 من قانون 11 أيلول/سبتمبر 1962 المتعلق بتوريد السلع والتكنولوجيا ذات الصلة وتصديرها ونقلها العابر إلى أحكام القانون العام المتعلق بالجمارك ورسوم الإنتاج().
    Notification du 3 juin 1996 du Gouvernement rwandais, relative à l'importation d'Allemagne d'habillements militaires, par le poste frontière de Rusumo (Rwanda), via le port de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie). UN في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦، من حكومة رواندا بشأن استيراد ملابس عسكرية من ألمانيا عن طريق نقطة الدخول في روسومو، رواندا، مرورا بميناء دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus