Les recommandations spécifiques qui seront formulées viendront s'ajouter aux références relatives à la condition des femmes qui figurent dans la première partie du document et serviront à les étayer. | UN | وستكون هذه التوصيات المحددة إضافية وداعمة لﻹشارات المتعلقة بمركز الرأة والواردة في الجزء اﻷول من الوثيقة. |
Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
communications relatives à la condition de la femme | UN | هاء ـ تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme | UN | الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste confidentielle des communications relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها القائمة السرية بالرسائل المتصلة بمركز المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
En cas de besoin, elle donne son opinion sur les propositions de lois relatives à la condition de la femme. | UN | وعند الاقتضاء، تعلن اللجنة رأيها بشأن مشاريع القوانين المتعلقة بمركز المرأة. |
Liste des communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Rapport du groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة شبه السرية للرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Listes de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme. | UN | قائمتان بالرسائل السرية والعلنية المتعلقة بمركز المرأة |
Le Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme s'est réuni quatre fois. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة أربعة اجتماعات. |
Rapport du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme | UN | تقرير الفريق العامل عن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Rapport du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Rapport du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Listes des communications confidentielles et des communications non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Listes des communications confidentielles et des communications non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme et des réponses y faites | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة والردود عليها |
Note du Secrétaire général transmettant la liste non confidentielle des communications relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها القائمة غير السرية بالرسائل المتصلة بمركز المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بحالة المرأة |
Il n'y avait pas de liste de communications non confidentielles relatives à la condition de la femme, le Secrétaire général n'ayant pas reçu de communication de ce type. | UN | ولم تكن هناك قائمة برسائل غير سرية تتعلق بوضع المرأة، إذ لم يتلق الأمين العام أيّ رسائل من هذا القبيل. |
L'institut a suivi de loin d'autres réunions relatives à la condition de la femme, notamment celles du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et celles du Conseil des droits de l'homme ainsi que de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, réunions qui ont eu lieu en 2012. | UN | ورصد المعهد عن بعد الاجتماعات الأخرى ذات الصلة بوضع المرأة، بما في ذلك اجتماعات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ومجلس حقوق الإنسان، والدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في عام 2012. |
Au titre des résolutions 76 (V), 3041 (XI) et 1983/27 du Conseil, le Secrétaire général est tenu de dresser à l'intention de la Commission des listes de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme. | UN | وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمسألة وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة. |
En 1988, Une femme a été nommée à la tête du Ministère des affaires féminines pour mettre davantage l'accent sur les questions relatives à la condition de la femme. | UN | وفي عام 1988، عُيِّنَت وزيرة لشؤون المرأة عملا على زيادة إبراز القضايا النسائية. |