Propositions diverses des gouvernements sur les questions relatives au mécanisme financier | UN | مقترحات متنوعة مقدمة من الحكومـــات بشـــأن المسائل المتصلة باﻵلية المالية |
Le premier apport du secrétariat, présenté à titre d'essai, a été une note établie à l'intention du Comité à sa septième session sur les questions relatives au mécanisme financier de la Convention. | UN | وكان أول إسهام مؤقت يُقدم من اﻷمانة هو مذكرة أُعدت من أجل الدورة السابعة للجنة، بشأن القضايا المتصلة باﻵلية المالية للاتفاقية. |
B. Questions relatives au mécanisme financier 22 - 23 9 | UN | باء- المسائل المتصلة باﻵلية المالية ٢٢ - ٤٢ ٠١ |
A cet égard, il convient de se reporter aux Directives relatives au mécanisme de financement adopté par la Conférence des Parties dans sa décision SC-1/9. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى التوجيهات المتعلقة بالآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/9. |
Modalités et procédures relatives au mécanisme pour un développement propre (art. 12) | UN | الطرائق واﻹجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في إطار المادة ٢١ |
Il soutient aussi des activités d'information et de plaidoyer relatives au mécanisme. | UN | كما أنها تساعد في الاضطلاع بأنشطة التوعية والدعوة ذات الصلة بآلية التنسيق الإقليمية. |
Elle tiendra compte de cette évaluation lorsqu'elle prendra, conformément au paragraphe 4 de l'article 11, sa décision concernant les dispositions relatives au mécanisme financier. | UN | ويراعي مؤتمر اﻷطراف هذه التقييمات عند اتخاذه، وفقا للفقرة ٤ من المادة ١١، قراره بشأن الترتيبات اللازمة لﻵلية المالية. |
A. Questions relatives au mécanisme financier 31 - 36 8 | UN | ألف- المسائل المتصلة باﻵلية المالية ١٣-٦٣ ٩ |
D. Questions relatives au mécanisme financier | UN | دال - المسائل المتصلة باﻵلية المالية |
A. Questions relatives au mécanisme financier | UN | ألف - المسائل المتصلة باﻵلية المالية |
FCCC/SBI/1996/L.1/Add.2 Coopération financière et technique : Point 4 a) de l'ordre du jour : Questions relatives au mécanisme financier. | UN | FCCC/SBI/1996/L.1/Add.2 التعاون المالي والتقني: البند ٤)أ( من جدول اﻷعمال: المسائل المتصلة باﻵلية المالية. |
D. Questions relatives au mécanisme financier | UN | دال - المسائل المتصلة باﻵلية المالية |
B. Questions relatives au mécanisme financier | UN | باء- المسائل المتصلة باﻵلية المالية |
D. Questions relatives au mécanisme financier | UN | دال - المسائل المتصلة باﻵلية المالية |
e) Consensus sur les questions relatives au mécanisme financier et majorité des deux tiers au moins pour toutes les autres questions de fond (y compris l'adoption d'un protocole); | UN | )ﻫ( توافق آراء بشأن المسائل المتصلة باﻵلية المالية وأغلبية الثلثين على اﻷقل في جميع المسائل الموضوعية اﻷخرى )بما في ذلك مسألة اعتماد بروتوكول(؛ |
f) Double majorité des trois quarts (Parties visées à l'annexe I et Parties non visées à l'annexe I) pour les questions relatives au mécanisme financier; | UN | )و( أغلبية مزدوجة تمثل ثلاثة أرباع اﻷصوات )اﻷطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق اﻷول( في المسائل المتصلة باﻵلية المالية؛ |
IV. Questions relatives au mécanisme de financement institué par l'article 10 du Protocole de Montréal | UN | رابعاً - القضايا المتعلقة بالآلية المالية في إطار المادة 10 من بروتوكول مونتريال |
1. À sa seizième session, la Conférence des Parties a décidé de créer un comité permanent chargé de l'aider à s'acquitter de ses fonctions relatives au mécanisme financier de la Convention. | UN | 1- اتفق مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة على إنشاء لجنة دائمة لمساعدة المؤتمر في المسائل المتعلقة بالآلية المالية للاتفاقية. |
Appui aux opérations relatives au mécanisme pour un développement propre | UN | دعم العمليات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
Il soutient aussi des activités d’information et de plaidoyer relatives au mécanisme. | UN | كما أنها تساعد في الاضطلاع بأنشطة التوعية والدعوة ذات الصلة بآلية التنسيق الإقليمية. |
Elle tiendra compte de cette évaluation lorsqu'elle prendra, conformément au paragraphe 4 de l'article 11, sa décision concernant les dispositions relatives au mécanisme financier. | UN | ويراعي مؤتمر اﻷطراف هذه التقييمات عند اتخاذه، وفقا للفقرة ٤ من المادة ١١، قراره بشأن الترتيبات اللازمة لﻵلية المالية. |
Modalités et procédures relatives au mécanisme pour un développement " propre " (art. 12) | UN | الهيئة الفرعية للتنفيذ الطرائق واﻹجراءات المتصلة بآلية التنمية النظيفة في إطار المادة ٢١ |
3. Le Comité permanent aide la Conférence des Parties à s'acquitter de ses fonctions relatives au mécanisme financier de la Convention en exerçant ses fonctions et en menant ses activités prescrites. | UN | 3- ستساعد اللجنة الدائمة مؤتمر الأطراف في الاضطلاع بمهامه فيما يتصل بالآلية المالية للاتفاقية من خلال المهام والأنشطة التي كلفت بها. |