"relaxe" - Traduction Français en Arabe

    • اهدأ
        
    • استرخي
        
    • الاسترخاء
        
    • إهدأ
        
    • أسترخي
        
    • استرخِ
        
    • إسترخي
        
    • استرح
        
    • اهدئي
        
    • استرخ
        
    • اهدء
        
    • إرتحْ
        
    • إهدأي
        
    • ارتح
        
    • الحكم بالإفراج
        
    Richard, Relaxe. On construit le réseau neuronal. Open Subtitles ريتشارد اهدأ , نحن لازلنا نبنى الوحده العصبيه
    Relaxe. Yeah, fais ta petite... Open Subtitles استرخي فحسب، استرخي، افعل
    T'as tout encaissé sans problème. Mais il faut que tu te Relaxe plus. Open Subtitles لاتتحدث على الاطلاق , تحتاج الى الاسترخاء على الرغم من ذلك
    Relaxe. Ils iront pas loin, ces idiots. Open Subtitles إهدأ أولئك الحمقى لن يتحركوا إلى أي مكان
    Sophrologie. Ça me Relaxe pour m'endormir. Open Subtitles التنفس العميق، إنه يجعلني أسترخي و يساعدني على النوم
    Relaxe. Je n'ai pas peur d'une arrière chambre. Open Subtitles استرخِ ،أنا ممتع كالجميع يمكنني التعامل مع تلك الأمور
    Relaxe... et profite de l'amour en chocolat. Open Subtitles إسترخي... و إستمتع بقبلة الشوكولاة المثيرة.
    Relaxe, X, tu as fini premier de ta classe. Open Subtitles استرح, إكس, لقد تخرّجت الان الاول فى فصلك.
    Maman, Relaxe. Le bébé ne doit pas arriver avant trois semaines. Open Subtitles اهدئي يا أمي موعد الولادة ليس قبل ثلاثة أسابيع
    Tu veux que les flics me chopent, c'est ça ? Relaxe, barre-toi, petit con. - Je vais ouvrir la grille. Open Subtitles استرخ, وابتعد عن البوابة بحق الجحيم
    Relaxe. J'ai laissé le pistolet chez toi cette fois. Open Subtitles اهدأ لقد وضعت المسدّس في منزلك هذه المرة
    Relaxe. Relaxe. Aie le sens de l'humour, mon pote. Open Subtitles اهدأ , اهدأ فلتكن عندك حس الفكاهة يا أخي
    Relaxe, mon gars, ce détecteur va trouver la source de l'interférence. Open Subtitles اهدأ يا بنيّ، هذه الأداة ستحدّد مصدر التشويش.
    Je regarderais ça en ligne, ok ? Relaxe. Open Subtitles استرخي, لقد بحث عنها بالانترنت
    Je me Relaxe. Open Subtitles أنا استرخي وحسب
    Alors maintenant, Relaxe. Open Subtitles إذاً أنت تعلم أنّ بوسعك الاسترخاء الآن
    On ne Relaxe jamais et on ne rit plus. Open Subtitles الاسترخاء أبدا , ونحن لا تضحك.
    Relaxe, ils ne sont pas là. Je pense qu'ils sont dans la chambre. Open Subtitles إهدأ, إنهم ليسو هنا, أعتقد أنّهم في غرفة النوم
    C'est rien qu'un party d'étudiants. Allez, Relaxe. Open Subtitles أنها مجرد حفلة جامعية، أيها المخنث، أسترخي!
    - Les docteurs. Papa, attends, attends, attends. Papa, Relaxe. Open Subtitles أبي، أبي، استرخِ المحكمة وافقت، اتّفقنا؟
    Surtout ne pas s'affoler. On se Relaxe ! Open Subtitles فكّر بحذر, إسترخي فحسب
    - Wo, Relaxe, Rob. T'auras pas besoin de ça la prochaine fois. Open Subtitles استرح يا روب نحن لا نحتاج لوقت إضافي
    Relaxe. Je t'aiderai quand même à fabriquer l'imperméable avec la paille. Open Subtitles اهدئي, لازلت ساساعدك في صناعة معطفك الشتوي ذو القشة
    Relaxe, le Parrain. Open Subtitles لكي أحظى بجلسة مع (فايف-0) أجل استرخ أيها العراب
    Relaxe Jim ! Je ne vais pas hanter cette fille,cela ne durera pas plus d'une heure... Open Subtitles اهدء ياجيم ، انا لااُطاردها ..اريد فقط ان اتعرف عليها
    Relaxe. Open Subtitles إرتحْ.
    Relaxe. Tous les couples ont leurs problèmes. Open Subtitles إهدأي أنت تَعْرفُين أن كُلّ عاشقين لديهم لحظاتُهم
    Relaxe, c'est bon, ça va le faire. Open Subtitles فقط ارتح. نحن على صحّ الأمر سينجح
    Cependant, le Comité a noté que l'auteur avait été entre temps arrêté le 9 février 1992 malgré sa Relaxe et avait été maintenu en détention jusqu'au 23 novembre 1995. UN غير أنّ اللجنة لاحظت أن صاحب البلاغ كان في غضون ذلك قد تعرض للتوقيف في 9 شباط/فبراير 1992 رغم الحكم بالإفراج عنه، وبقي رهن الاعتقال حتى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus