J'ai rencontré Ethel quand j'étais proviseur... et qu'elle était prof remplaçante. | Open Subtitles | التقيت بها عندما كنت مديراً و كانت مُرسّة بديلة |
Un de mes pompeuses de seins est à sec, on va être serrés jusqu'à que je trouve une remplaçante. | Open Subtitles | إحدى المرضعات ثديّيها إنتهى مابه، لذا إمدادتنا ستقلّ حتّى أعثرُ على بديلة. |
J'ai arrêté d'être une professeur remplaçante parce que je ne pouvais plus supporter d'être attachée. | Open Subtitles | لقد أستقلت من وظيفة المعلمة البديلة .بسبب لم أعد اطيق البقاء مقيّدة |
Et le jeu reprend après cette anicroche, mais je doute que cette remplaçante sache ce qu'elle fait. | Open Subtitles | عدنا للنشاط بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله |
Oui, et ça prendra du temps pour trouver une remplaçante. | Open Subtitles | نعم، وسيستغرق الأمر وقتاً طويلاً للعثور على بديل. |
Le sperme et l'ovule viennent de tierces personnes et ensuite une remplaçante agit comme porteuse. | Open Subtitles | حيث تكون النطفة و البويضة من شخص آخر و البديل يعتبر كمضيف. |
Vous ne pourriez espérer meilleure remplaçante. | Open Subtitles | و كما هو متضح، لا يمكنك أن تطلب بديلاً أفضل |
Je vis la vie glamour d'une remplaçante, et je suis allergique à l'engagement. | Open Subtitles | إني أعيش حياة لامعة كمدرسة بديلة وأنا مصابة بالحساسية المميتة للعلاقات الإلتزامية |
Tu penses que Mandy était la remplaçante de cette fille ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان ماندي كانت بديلة لهذه الفتاة |
Je suis pas une remplaçante banale. | Open Subtitles | أنا لست مدرسة بديلة عادية تريد الانتهاء بسرعه |
remplaçante pour les cours de civisme et d'histoire orientale, en 2001. | Open Subtitles | حلّت بديلة في الدراسات الإجتماعية وتاريخ الغرب القديم في 2001 |
Tiens-toi bien : sa remplaçante est une certaine Sandy dont le mari s'appelle Kim ! | Open Subtitles | فاسمع هذا, البديلة عنها اسمها ساندي و زوجها اسمه كيم |
Une remplaçante. Son professeur est plus âgée. | Open Subtitles | المدرسة البديلة , المدرسة الأصيلة أكبر بالعمر . |
Je ne le vois que rarement. Je suis la remplaçante. | Open Subtitles | نادراً ما أراه و أنا البديلة هنا |
La majorité des employeurs de personnel domestique sont des femmes et la loi relative au congé de maternité obligerait ces employeurs à payer le congé de l'employée et à recruter une remplaçante. | UN | وقالت إن معظم مخدمي عمال الخدمة المنزلية هم نساء ولو طُبق عليهن قانون إجازة الأمومة لاضطررن بصفتهن مخدمات إلى دفع نفقات الإجازة للعامل وإلى توظيف بديل له. |
On dit qu'il louerait une chambre à une ancienne prof remplaçante. | Open Subtitles | سمعت شائعة انه كان يستأجر غرفة من مدرس بديل قديم |
L'arrêté de PHHS des pom-pom girl doit autoriser une remplaçante. | Open Subtitles | لوئح تشجيع الخاصة بالمدرسة تسمح بمشجع بديل |
Il y a eu confusion avec la vraie remplaçante. | Open Subtitles | و كان هناك بعض الإرتباك بشأن المدرس البديل الحقيقي |
Malheureusement, la remplaçante ne savait pas gérer la classe. | Open Subtitles | وللأسف لم يستطع البديل أن يتعامل مع الطلاب |
- Audrée est déjà dans ta classe, et la remplaçante arrive demain. | Open Subtitles | .أودري ستأخذ صفك .لقد وجدت بديلاً لك |
Je dirai pas à ma femme enceinte jusqu'aux dents que je trouve sa remplaçante attirante. | Open Subtitles | كلا , أنا لن أقول لزوجتي الحامل بشهرها التاسع بأني أجد بديلتها جذابة موضوعياً |
Un très important client venait juste de virer leur nourrice et avait besoin d'une remplaçante immédiatement. | Open Subtitles | عميل دائم طرد خادمته وكنا بحاجة لبديل فوري |
Ma remplaçante est très qualifiée. | Open Subtitles | بديلتي مؤهلة على طرازٍ عالٍ، |
- C'était un accident. - On doit appeler la remplaçante. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً - علينا أن نتصل بالبديلة - |
En attendant, je serai ton hôtesse d'accueil remplaçante avec de la classe. Tu es tellement occupée avec ton exposition et tout. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، وسوف يكون بديلا لكم كنت مشغولا جدا مع المعرض الفني وكل شيء. |
Fais attention Maura. Je crois qu'on a trouvé ta remplaçante. | Open Subtitles | إحذري " مورا " أظننا وجدنا بديلتك |
Reste ici le temps que ta remplaçante ait atteint son but. | Open Subtitles | عليكِ البقاء هنا الآن حتى تقوم بديلتكِ بالقيام بواجبها |
Vous êtes remplaçante pour quelques jours. | Open Subtitles | أنت هنا كبديلة لأيام قليلة |