"renseignements reçus du" - Traduction Français en Arabe

    • المعلومات الواردة من
        
    • معلومات واردة من
        
    • معلومات مقدمة من
        
    • معلومات وردت من
        
    • المعلومات التي وردت من
        
    renseignements reçus du Gouvernement au sujet de cas signalés dans le rapport de 1997 UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن الحالات المدرجة في تقرير عام ٧٩٩١
    renseignements reçus du Gouvernement au sujet d'un cas signalé dans le rapport de l'an dernier UN المعلومات الواردة من الحكومة بخصوص حالة ترد في تقرير العام الماضي
    renseignements reçus du gouvernement au sujet d'un cas signalé dans le rapport de l'année précédente UN المعلومات الواردة من الحكومة فيما يتعلق بحالة واردة في تقرير السنة الماضية
    renseignements reçus du Gouvernement au sujet de cas portés à son attention en 1996 UN معلومات واردة من الحكومة حول قضايا محالة إليها عام ٦٩٩١
    renseignements reçus du gouvernement au sujet d'allégations consignées dans des rapports précédents UN معلومات مقدمة من الحكومة بشأن ادعاءات مدرجة في تقارير سابقة
    renseignements reçus du gouvernement à propos d'affaires exposées dans des rapports précédents UN معلومات وردت من الحكومة بشأن حالات أدرجت في تقارير سابقة
    renseignements reçus du Gouvernement au sujet de cas signalés dans les rapports précédents UN المعلومات التي وردت من الحكومة بشأن الحالات التي أدرجت في تقارير سابقة
    renseignements reçus du gouvernement au sujet de cas signalés dans des rapports précédents UN المعلومات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بالحالات الواردة في التقارير السابقة
    renseignements reçus du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Pour lui, il n'y a pas de raison de mettre en doute les renseignements reçus du Ministère azerbaïdjanais de l'intérieur. UN وفي هذا الصدد، تؤكد على أنه لا توجد أية أسباب تدعو إلى التشكيك في المعلومات الواردة من وزارة الداخلية في أذربيجان.
    Pour lui, il n'y a pas de raison de mettre en doute les renseignements reçus du Ministère azerbaïdjanais de l'intérieur. UN وفي هذا الصدد، تؤكد على أنه لا توجد أية أسباب تدعو إلى التشكيك في المعلومات الواردة من وزارة الداخلية في أذربيجان.
    III. renseignements reçus du GOUVERNEMENT DES COMORES UN ثالثا - المعلومات الواردة من حكومة جزر القمر
    Si, dans certains cas, les sources ont confirmé les renseignements reçus du gouvernement ou déclaré qu'elles n'avaient pas d'autres détails à communiquer, elles ont cependant contesté la majorité des réponses et, dans certains cas, fourni des renseignements supplémentaires à l'appui de leurs allégations antérieures. UN وفي حين أن المصادر قد أكدت، في بعض الحالات، المعلومات الواردة من الحكومة أو ذكرت أن ليس لديها أية تفاصيل أخرى بشأن حالات معينة، فإن المصادر كانت تطعن في معظم الردود التي قدمت في عدد من المناسب عناصر إضافية لتعزيز ادعاءاتها السابقة.
    C. renseignements reçus du Victoria Institute UN جيم - المعلومات الواردة من المعهــــد الفيكتــــوري
    II. renseignements reçus du Gouvernement portugais UN الثاني- المعلومات الواردة من الحكومة البرتغالية٧١
    Si, dans certains cas, les sources ont confirmé les renseignements reçus du gouvernement ou déclaré qu'elles n'avaient pas d'autres détails à communiquer, elles ont cependant contesté la majorité des réponses et, dans certains cas, fourni des renseignements supplémentaires à l'appui de leurs allégations antérieures. UN وفي حين أن المصادر قد أكدت، في بعض الحالات، المعلومات الواردة من الحكومة أو ذكرت أن ليس لديها أية تفاصيل أخرى بشأن حالات معينة، فإن المصادر كانت تطعن في معظم الردود التي قدمت في عدد من المناسب عناصر إضافية لتعزيز ادعاءاتها السابقة.
    renseignements reçus du Gouvernement au sujet de cas signalés les années précédentes UN معلومات واردة من الحكومة عن قضايا أحيلت في سنوات سابقة
    renseignements reçus du Gouvernement à propos de cas signalés les années précédentes UN معلومات واردة من الحكومة بشأن قضايا أحيلت إليها في السنين السابقة
    renseignements reçus du gouvernement au sujet de cas traités dans des rapports précédents UN معلومات واردة من الحكومة بشأن حالات أدرجت في تقارير سابقة
    I. renseignements reçus du Gouvernement indonésien UN الأول- معلومات مقدمة من حكومة إندونيسيا 5
    renseignements reçus du GOUVERNEMENT INDONÉSIEN UN معلومات مقدمة من حكومة اندونيسيا
    renseignements reçus du gouvernement au sujet de cas signalés dans un rapport précédent 3O7. UN معلومات وردت من الحكومة بشأن قضية مدرجة في تقرير سابق
    244. À partir de renseignements reçus du Gouvernement, le Groupe de travail a décidé de considérer trois cas comme éclaircis à l'expiration du délai des six mois. UN 244- استناداً إلى المعلومات التي وردت من الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح ثلاث حالات إثر انقضاء مهلة الستة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus