"rentrez chez" - Traduction Français en Arabe

    • عودوا إلى منازلكم
        
    • إلى البيت
        
    • اذهب للبيت
        
    • عودوا إلى بيوتكم
        
    • إذهب للمنزل
        
    • اذهب للمنزل
        
    • عودي للمنزل
        
    • عودوا لمنازلكم
        
    • إذهب إلى المنزل
        
    • اذهبوا للمنزل
        
    • اذهبوا إلى منازلكم
        
    • اذهبي للمنزل
        
    • إذهبوا إلى المنزل
        
    • عودوا إلي بيوتكم
        
    • عودوا الى منازلكم
        
    Un couvre-feu militaire est établi. Rentrez chez vous tout de suite. Open Subtitles يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً
    Il va y avoir une inspection. Rentrez chez vous étudier. Open Subtitles سيكون هناك تفتيش اليوم إذهبي إلى البيت وإدرسي
    Ne recueillez pas l'eau à la lumiére du jour. Rentrez chez vous maintenant. Open Subtitles جمع المياة في الصباح فقط اذهب للبيت الان
    Dernier avertissement. Rentrez chez vous immédiatement. Open Subtitles هذا هو الإنذار النهائي عودوا إلى بيوتكم فورا
    Donc, voilà ce que j'aimerais que vous fassiez Rentrez chez vous et assurez-vous qu'il va bien. Open Subtitles لذا هذا ما أريدك أن تفعله إذهب للمنزل وتأكد من سلامته
    Rentrez chez vous et apporter ses jouets et ses scketchbooks. Open Subtitles من فضلك اذهب للمنزل و اجلب لها لعبها و مجلّاتها ماذا؟
    Rentrez chez vous et mangez-en autant que vous voulez. Open Subtitles عودي للمنزل وتناولي ما تشاءين منها.
    Alerte générale. Rentrez chez vous et attendez nos instructions. Open Subtitles انتباه أرجوكم عودوا إلى منازلكم و انتظروا تعليمات إضافية
    Mainteant Rentrez chez vous et fermez-là, compris ? Open Subtitles الآن، عودوا إلى منازلكم وأبقوا أفواهكم مغلقة، مفهوم ؟
    Les amis, écoutez. Rentrez chez vous. Open Subtitles حسناً أيها الأهالي، أصغوا إلي عودوا إلى منازلكم فحسب، حسناً؟
    Soit vous nettoyez le tout dans les 12 minutes qui suivent soit vous utilisez votre carte d'accréditation et Rentrez chez vous. Open Subtitles إما أن تنظفوها خلال 12 دقيقة قادمة أو إستخدموا بطاقة الإقرار و إذهبوا إلى البيت
    Rentrez chez vous et préparez votre plaidoirie. Open Subtitles إذهبى إلى البيت و اكتبى جُملتك الاختتاميه
    Arrêtez tout et Rentrez chez vous. Open Subtitles أحضروا أغراضكم حان الوقت للذهاب إلى البيت
    Rentrez chez vous. Vous avez l'air d'avoir besoin de repos. Open Subtitles اذهب للبيت وخذ قسطا من النوم, كلاكما تبدوان بحاجة لشيء منه.
    Rentrez chez vous. Vous ne vous rappellerez de rien. Open Subtitles اذهب للبيت لن تتذكر أيا من هذا
    Rentrez chez vous. Rentrez chez vous immédiatement. Open Subtitles عودوا إلى بيوتكم عودوا إلى بيوتكم فورا
    Rentrez chez vous. Reposez-vous. Open Subtitles إذهب للمنزل وارتاح قليلاً.
    Faites vous une faveur. Rentrez chez vous, dessouler. Open Subtitles اصنع لنفسك معروفاً، اذهب للمنزل وكن عاقلاً
    Rentrez chez vous. Reposez-vous un peu. Open Subtitles عودي للمنزل, احصلي على قسط من الراحة
    S'il vous plaît, Rentrez chez vous. Y'a rien à voir. Open Subtitles عودوا لمنازلكم ، لا يوجد ما تشاهدونه هنا
    Rentrez chez vous, prenez une douche et revenez. Open Subtitles إذهب إلى المنزل و خذ حماماً و عد إلى هنا.
    Et il a un plan pour nous tous. Donc, Rentrez chez vous, reposez-vous. Open Subtitles ولديه مصير لنا جميعا , لذلك اذهبوا للمنزل
    Tous les autres, Rentrez chez vous. Open Subtitles اما الآخرون.. اذهبوا إلى منازلكم
    Maintenant, Rentrez chez vous, reposez-vous et réfléchissez si vous êtes d'accord avec cela. Open Subtitles الآن ، اذهبي للمنزل واحصلي على بعض الراحة وفكري بشأن ما إذا كُنتِ تُوافقين على ذلك الأمر
    - Faites ce que je dis, Rentrez chez vous ! Open Subtitles إهدأو، وافعلوا ما أقول لكم إذهبوا إلى المنزل
    Rentrez chez vous, retournez travailler. Allez-y. Open Subtitles الان عودوا الى منازلكم عودوا الى عملكم,هيا, اذهبوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus