Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Le Gouvernement n'a pas non plus demandé au Groupe de travail de report du délai, comme les paragraphes 15 et 16 de ses Méthodes de travail en prévoient la possibilité. | UN | ولم تطلب الحكومة تمديد الفترة من الفريق العامل، وفقاً للفقرتين 15 و16 من أساليب عمله. المناقشة |
Le Gouvernement n'a pas non plus demandé au Groupe de travail de report du délai, comme les paragraphes 15 et 16 de ses Méthodes de travail en prévoient la possibilité. | UN | كما أن الحكومة لم تطلب من الفريق العامل تمديد هذه المهلة وفقاً للفقرتين 15 و16 من أساليب عمل الفريق. المناقشة |
Le 12 juillet 2005, la même juridiction a également rejeté sa demande tendant à demander le report du délai établi pour former un recours en révision. | UN | وفي 12 تموز/يوليه 2005، رفضت المحكمة نفسها كذلك طلبه تمديد الأجل الذي كان محدداً لتقديم طلب الطعن بموجب إجراء المراجعة القضائية. |
Le Gouvernement n'a pas demandé un report du délai fixé pour la communication de sa réponse conformément aux paragraphes 15 et 16 des Méthodes de travail du Groupe. | UN | ولم تطلب الحكومة تمديد المهلة المحددة لردها وفقاً للفقرتين 15 و16 من أساليب عمل الفريق العامل. |
Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين |
Le Gouvernement n'a pas non plus demandé de report du délai au Groupe de travail, comme les paragraphes 15 et 16 de ses méthodes de travail en prévoient la possibilité. | UN | ولم تطلب الحكومة تمديد الفترة من الفريق العامل، وفقاً للفقرتين 15 و16 من أساليب عمله. المناقشة |
Or l'auteur n'a fait aucune démarche pour prendre contact avec cet avocat et il n'a pas non plus demandé un report du délai d'appel. | UN | بيد أن صاحب البلاغ لم يتخذ أي خطوات للاتصال بمحامي السيدة فارغاي ولم يسع أيضاً إلى تمديد الفترة الزمنية المطلوبة لتقديم الاستئناف. |
Il note que le Gouvernement n'a pas demandé un report du délai fixé avant l'expiration du délai dans lequel il devait donner sa réponse. | UN | ويشير الفريق العامل إلى أن الحكومة لم تطلب أيضاً، في غضون المهلة المحددة للرد، تمديد هذه المهلة. |
Le 12 juillet 2005, le tribunal de district de Zaingiraev de la République de Bouriatie a rejeté la demande de l'auteur tendant à obtenir un report du délai d'appel dans le cadre de la procédure de révision. | UN | وفي 12 تموز/يوليه 2005، رفضت محكمة مقاطعة زاينغيراييف في جمهورية بورياتيا طلب صاحب البلاغ تمديد الأجل المحدد لتقديم طلب الطعن بموجب إجراء المراجعة القضائية. |
Or dans la présente affaire, le Groupe de travail note que la demande de report du délai pour la réponse a été reçue le 4 mai 2011, c'est-à-dire longtemps après l'expiration du délai de quatre-vingt-dix jours. | UN | بيد أنه يلاحظ، في هذه الحالة، أنه تلقّى طلب تمديد المهلة المحددة للرد على الادعاءات في 4 أيار/مايو 2011، أي بعد انتهاء فترة التسعين يوماً بوقت طويل. |
Le Gouvernement n'a pas non plus demandé au Groupe de travail un report du délai. | UN | ولعدم طلب الحكومة من الفريق العامل تمديد هذه الفترة. |