En deuxième lieu, je voudrais dire au revoir au représentant du Mexique, avec lequel nous avons étroitement coopéré au sein de diverses instances des Nations Unies à Genève. | UN | ثانياً، أود أن أقدم تحية الوداع إلى ممثل المكسيك الموقر الذي عملنا معه بشكل وثيق جداً في عدد من المحافل في جنيف. |
Le représentant du Mexique explique sa position avant la décision sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ببيان ممثل المكسيك تعليلا لموقفه قبل اتخاذ اﻹجراء بشأن مشروع القرار. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك |
Le représentant du Mexique a exposé l'un des moyens possibles de rendre exécutoire un accord, mais sa proposition devrait être placée entre crochets. | UN | ومع أن ممثل المكسيك قد بيّن احدى الوسائل الممكنة لانفاذ الاتفاق، فان العبارة التي اقترحها ينبغي أن توضع بين معقوفتين. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant du Mexique au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المكسيك في مجلس الأمن |
Le représentant du Mexique explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président répond à une déclaration du représentant du Mexique. | UN | ورد الرئيس على بيان أدلى به ممثل المكسيك. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك |
Le représentant du Mexique explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك |
Je souscris sans réserve aux propos du représentant du Mexique. | UN | وأود أن أؤيد تماما ما قاله ممثل المكسيك. |
43. A la même séance, le représentant du Mexique a modifié oralement le projet de résolution révisé, comme suit : | UN | ٤٣ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل المكسيك شفويا مشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي: |
Le représentant du Mexique est intervenu après leur approbation. | UN | كما أدلى ممثل المكسيك ببيان بعد اعتماد المشروع. |
111. A la 34e séance, le 16 juillet, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ١١١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
13. Les amendements figurant dans le document A/C.1/49/L.45 ont été présentés par le représentant du Mexique, à la 15e séance, le 9 novembre. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/49/L.45. |
Il indique que le représentant du Mexique a proposé de ne pas prendre de décision concernant ces deux projets de résolution et de poursuivre les consultations. | UN | وأشار الى أن ممثل المكسيك اقترح عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بمشروعي هذين القرارين ومواصلة المشاورات. |
Le représentant du Mexique explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Croatie et du Portugal. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كرواتيا والبرتغال. |
Le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains répond à une question posée par le représentant du Mexique. | UN | وأجاب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على سؤال طرحه ممثل المكسيك. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك الموقّر. |
Je voudrais maintenant faire quelques observations en ma qualité de représentant du Mexique. | UN | أود الآن أن أدلي ببضع ملاحظات بصفتي ممثلة المكسيك. |
Mocatta Metals Corporation (représentant de l'Amérique latine) et Standard Chartered Bank (représentant du Mexique) (1978-1980) | UN | ممثل أمريكا اللاتينية في شركة موكاتا للمعادن وممثل المكسيك في بنك " Standard Chartered " ، 1978-1980 |
représentant du Mexique auprès de la Cour internationale de Justice dans l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (La Haye) | UN | 1995 مستشار وفد المكسيك إلى محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بطلب فتوى بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها، لاهاي. |
Le représentant du Mexique avait à l'origine demandé qu'une décision soit prise sur ce projet de résolution à condition que la décision porte sur le projet de résolution pris dans son ensemble. | UN | طلب ممثل المملكة المتحدة في الأصل البت في مشروع القرار هذا في مجموعه. |
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique pour qu'il présente le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار. |