"représentant du venezuela a" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل فنزويلا
        
    Le représentant du Venezuela a indiqué que son pays estimait que des négociations entre l'Argentine et le Royaume-Uni étaient la seule issue au différend. UN وقال ممثل فنزويلا إن بلده يرى أن المفاوضات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة هي الوسيلة الوحيدة لتسوية النزاع.
    Le représentant du Venezuela a indiqué que son gouvernement verserait une contribution de 10 000 dollars des ÉtatsUnis au Fonds et a réaffirmé son appui aux activités de ce dernier. UN فأعلن ممثل فنزويلا أن بلده سيتبرع للصندوق بمبلغ قدره 000 10 دولار، وأكد من جديد دعم بلده لأعمال الصندوق.
    Le représentant du Venezuela a déclaré que des négociations pacifiques constituaient le seul moyen de résoudre le différend au sujet des îles. UN وقال ممثل فنزويلا إن المفاوضات السلمية هي السبيل الوحيد لحل النزاع حول الجزر.
    14. A la même séance, le représentant du Venezuela a fait une déclaration. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فنزويلا ببيان.
    Après le vote, le représentant du Venezuela a fait une déclaration. et le 24 mai 1994 UN وعقب التصويت أدلى ممثل فنزويلا ببيان.
    188. Le représentant du Venezuela a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 188- وأدلى ممثل فنزويلا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    110. Le représentant du Venezuela a indiqué que le Gouvernement vénézuélien reconnaissait un certain nombre de droits collectifs aux peuples autochtones, notamment le droit à la propriété collective des terres ancestrales. UN 110- وذكر ممثل فنزويلا أن حكومته تعترف بعدد من الحقوق الجماعية للسكان الأصليين، ومنها الملكية الجماعية لأراضي الأسلاف.
    En présentant le projet de résolution, le représentant du Venezuela a révisé le texte oralement comme suit : UN ٣٤ - ولدى عرض مشروع القرار، نقح ممثل فنزويلا النص شفويا على النحو التالي:
    Le représentant du Venezuela a indiqué que sa délégation appuyait le projet de résolution car elle pensait que l’adoption de celui-ci contribuerait au règlement du différend qui opposait l’Argentine et le Royaume-Uni. UN وعبر ممثل فنزويلا ووفد بلده عن تأييدهم لمشروع القرار ﻹيمانهم بأنه سيسهم في إيجاد حل للخلاف القائم بين اﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    Le représentant du Venezuela a également souhaité que la situation évolue favorablement avant la session du mois de mars. UN كما أعرب ممثل فنزويلا عن الرغبة في أن يحدث تطور إيجابي قبل الاجتماع المنتظر انعقاده في آذار/مارس.
    308. Le représentant du Venezuela a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN ٨٠٣- وأدلى ممثل فنزويلا ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    552. Le représentant du Venezuela a révisé oralement comme suit le projet de résolution : UN ٥٥٢- وقام ممثل فنزويلا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    556. A la 60ème séance, le représentant du Venezuela a présenté le projet de résolution E/CN.4/1995/L.96, dont l'auteur était le Venezuela. UN ٥٦٥- وعرض ممثل فنزويلا في الجلسة ٠٦ مشروع القرار E/CN.4/1995/L.96 المقدم من بلده.
    557. Le représentant du Venezuela a révisé oralement comme suit le projet de résolution : UN ٥٥٧- وقام ممثل فنزويلا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    13. Le représentant du Venezuela a décrit comment la réforme des ports engagée dans son pays s'était traduite par une productivité accrue du système portuaire national. UN ٣١- وأوضح ممثل فنزويلا كيف أدى إصلاح الموانئ في بلده إلى زيادة الانتاجية في منظومة الموانئ الوطنية.
    Je pense que le représentant du Venezuela a dit quelque chose de tout à fait correct lorsqu'il a indiqué que l'ONU a beaucoup à dire face à la crise financière dans laquelle nous sommes plongés et plus généralement sur les questions économiques et financières. UN أعتقد أن ممثل فنزويلا قد أصاب تماماً عندما قال إن الأمم المتحدة لديها الكثير لتقوله بشأن مسائل مثل الأزمة الاقتصادية التي نمر بها، وبشكل أعم بالتأكيد بشأن المسائل الاقتصادية والمالية.
    À la même séance, le représentant du Venezuela a informé le Conseil des modifications apportées au projet de décision à l'issue de consultations officieuses, les modifications étant les suivantes : UN 129 - وفي الجلسة ذاتها، وعلى إثر المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع المقرر، عدله ممثل فنزويلا على النحو التالي:
    Le représentant du Venezuela a dit que les commissions avaient fait un important travail au titre des préparatifs de la onzième session de la Conférence. UN 12 - وقال ممثل فنزويلا إن اللجان قامت بعمل هام في سياق الاستعدادات للأونكتاد الحادي عشر.
    Le représentant du Venezuela a dit que les commissions avaient fait un important travail au titre des préparatifs de la onzième session de la Conférence. UN 12 - وقال ممثل فنزويلا إن اللجان قامت بعمل هام في سياق الاستعدادات للدورة الحادية عشرة للمؤتمر.
    102. Le représentant du Venezuela a souligné que la Réunion d'experts sur les services énergétiques avait été très fructueuse. UN 102- وشدد ممثل فنزويلا على أن اجتماع الخبراء المعني بخدمات الطاقة كان تجربة مفيدة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus