"représentante spéciale du secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • الممثلة الخاصة للأمين العام
        
    • للممثل الخاص للأمين العام
        
    • ممثلة خاصة للأمين العام
        
    • المقررة الخاصة للأمين العام
        
    • ممثلته الخاصة
        
    • والممثل الخاص للأمين العام
        
    • والممثلة الخاصة للأمين العام
        
    • ممثلة خاصة لي
        
    • الممثلة الخاصة المعنية
        
    • ممثلا خاصا للأمين العام
        
    • ممثلة الأمين العام الخاصة
        
    Invité à midi Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général pour la Géorgie UN ضيف الظهيرة السيدة هيدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا
    Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU à Bujumbura UN والسيدة كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة في بوجومبورا.
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح،
    Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; visite demandée en 2008. UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008.
    Mme Margaret Vogt, Représentante spéciale du Secrétaire général en République centrafricaine, prend la parole. UN وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Je tiens à saluer, dans ce contexte, la nomination de Mme Margot Wallström en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit. UN وفي ذلك الصدد أرحب بتعيين السيدة مارغوت والستروم بمنصب الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون العنف الجنسي في الصراع.
    Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 58−59 82 UN ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 58-59 105
    Se félicitant de la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال،
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Une déclaration est faite par Mme Ellen Margrethe Løj, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Libéria. UN وأدلت ببيان السيدة إلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بليبريا.
    Mme Margot Wallström, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, répond aux observations formulées. UN وردت على التعليقات السيدة مارغو وولستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général a également rendu compte au Groupe de travail de sa visite au Népal. UN 24 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام تقريراً على الفريق العامل بشأن زيارتها إلى نيبال.
    Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN التقرير السنوي للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    Carolyn McAskie a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi et Chef de l'ONUB. UN وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب.
    33. En 2006, la Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme a noté que le taux élevé d'analphabétisme rendait difficile l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN 33- وفي 2006، أشارت المقررة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إلى أن ارتفاع نسبة الأمية جعل التثقيف في ميدان حقوق الإنسان أمراً صعباً.
    d) Accueillant favorablement la visite au Burundi en mars 2007 de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN (د) يرحب فيها بالزيارة التي قامت بها ممثلته الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إلى بوروندي في آذار/مارس 2007؛
    Des observations liminaires ont été formulées par les Coprésidents du Comité préparatoire, la Représentante spéciale du Secrétaire général des Nations Unies pour la réduction des risques de catastrophe et le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وأدلى بملاحظات افتتاحية الرئيسان المشاركان للجنة التحضيرية، والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بمسألة الحد من أخطار الكوارث؛ والمدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Les États arabes sont attachés à une collaboration étroite avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN والدول العربية ملتزمة بالتعاون مع اليونيسيف والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الطفل.
    Une femme a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la Mission des Nations Unies au Libéria et des femmes ont été nommées chefs de mission adjointes au Soudan, au Burundi et au Libéria. UN فقد قمت بتعيين سيدة في منصب ممثلة خاصة لي لقيادة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعينت نائبات لرؤساء البعثات في السودان وبوروندي وليبريا.
    II. Nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence UN تعيين الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Nous souhaitons la bienvenue à Mme Haq et nous la félicitons de sa nomination en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Timor-Leste et Chef de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT), et nous la remercions de son exposé perspicace. UN ونرحب بالسيدة حق ونهنئها على تعيينها ممثلا خاصا للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيسة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ونشكرها على إحاطتها الإعلامية المستنيرة.
    Le Gouvernement thaïlandais a invité la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée d'étudier la question des défenseurs des droits de l'homme à se rendre en Thaïlande, afin de lui marquer son appui. UN وحكومة تايلند قد دعت ممثلة الأمين العام الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان إلى زيارة بلدها، وذلك من قبيل الإعراب لها عن تأييدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus