Ordre du jour de la reprise de la première session du Groupe d'examen de l'application VIII. | UN | جدول أعمال الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ |
reprise de la première session 11e séance | UN | الدورة الأولى المستأنفة الجلسة 11 |
reprise de la première session de fond 12e séance | UN | الدورة الأولى المستأنفة الجلسة 12 |
reprise de la première session de fond 13e séance | UN | الدورة الأولى المستأنفة الجلسة 13 |
Sur la proposition du Président, la Commission approuve le projet de programme de travail pour la reprise de la première session, étant entendu que des modifications y seront apportées au cours de la session, si nécessaire. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على برنامج العمل المقترح للدورة المستأنفة الأولى على أساس أنه سيدخل عليه ما يلزم من تعديلات خلال الدورة. |
reprise de la première session ordinaire : 8 février 2013 | UN | الدورة الأولى المستأنفة: 8 شباط/فبراير 2013 |
VII. Ordre du jour de la reprise de la première session du Groupe d'examen de l'application | UN | سابعا- جدول أعمال الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ |
reprise de la première session 9e séance | UN | الدورة الأولى المستأنفة الجلسة التاسعة |
DU DÉVELOPPEMENT À L'ÉCHELON INTERGOUVERNEMENTAL reprise de la première session | UN | الدورة الأولى المستأنفة |
3. Suspension de la reprise de la première session | UN | 3 - تعليق الدورة الأولى المستأنفة |
e) La reprise de la première session de la Conférence extraordinaire des Parties à la Convention sur la diversité biologique concernant le Protocole sur la biosécurité (Montréal, 24-28 janvier 2000); | UN | (ﻫ) الدورة الأولى المستأنفة للمؤتمر غير العادي للأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمعنية ببروتوكول السلامة الأحيائية (مونتريال، 24 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000)؛ |
c) reprise de la première session de la Commission du développement social, constituée en comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. | UN | (ج) الدورة الأولى المستأنفة للجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
à l'échelon intergouvernemental reprise de la première session | UN | الدورة الأولى المستأنفة |
à l'échelon intergouvernemental reprise de la première session | UN | الدورة الأولى المستأنفة |
reprise de la première session | UN | الدورة الأولى المستأنفة |
reprise de la première session | UN | الدورة الأولى المستأنفة |
reprise de la première session | UN | الدورة الأولى المستأنفة |
reprise de la première session | UN | الدورة الأولى المستأنفة |
(une demi—journée) COMMISSION DU COMMERCE DES BIENS ET SERVICES, ET DES PRODUITS DE BASE, reprise de la première session 19-21 février | UN | لجنة تجارة السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية، الــدورة ٩١-١٢ شباط/فبراير )يومان ونصف يوم( |
Il est supposé que le Procureur sera élu lors d'une reprise de la première session de l'Assemblée au début de 2003. | UN | 43 - ومن المفترض أن يُنتخب المدعي العام في الاجتماع الأول المستأنف للجمعية في مستهل عام 2003. |
Le règlement intérieur provisoire tel qu'il a été révisé à la reprise de la première session du Comité préparatoire figure dans le document A/CONF.167/2. | UN | ويرد في الوثيقة A/CONF.167/2 النظام الداخلي المؤقت بصيغته المنقحة في الدورة المستأنفة اﻷولى للجنة التحضيرية. |