Il y avait une valise avec ce qui ressemblait des centaines de milliers de dollars. | Open Subtitles | كان هناك حقيبة إلى جانب ما بدا أنه مئات الآلاف من الدولارات |
Il a déclaré qu'il ressemblait à celui qui avait acheté les vêtements chez lui mais qu'il était trop jeune pour être cet homme-là. | UN | وقال إنه يشبه الرجل الذي اشترى الملابس ولكن صاحب الصورة التي تعرف عليها كان أصغر سنا بكثير من الرجل الذي اشترى الملابس. |
Je commence déjà à oublier ce à quoi il ressemblait. | Open Subtitles | لقد بدأت بنسيان كيف كان شكله من الأن. |
La femme que Morgana a vu ressemblait peut-être à Sophia. | Open Subtitles | ربما تكون المرأة التي رأتها مورجانة تشبه صوفيا. |
Ils ont dit qu'ils voulaient voir qui prendrait ce costume pour voir à quoi ressemblait une machine à voyager dans le temps. | Open Subtitles | انهم يقولون أنهم ينتظرون ليروا من اختار هذه البدلة لكي يروا كيف هي شكل الة الوقت التي يمتلكها |
Mais ce groupe de poésie ressemblait à une réunion d'anciens toxicos ou à une thérapie de groupe. | Open Subtitles | لكن تلك المجموعة الشعرية بدت كاجتماع لمدمني الكحول أو مجموعة دعم |
Alors Il a fini par fabriquer une espèce d'horreur qui ressemblait vaguement à une merde de chien avec deux paires de roues. | Open Subtitles | لذا، ما إنتهى من صنعه كان سيئاً للغاية بحيث بدا وكأنّه قام بربط زوجاً من العجلات بفضلات كلب. |
Avant l'explosion, ce lieu ressemblait au poste de pilotage d'un vaisseau. | Open Subtitles | قبل الانفجار, بدا هذا المكان كانه سطح سفينة فضائية |
Il ressemblait à un SDF, vieux vêtements, barbe, casquette. | Open Subtitles | بدا كمشرّد، ملابس قديمة لحية وقبّعة من صوف |
Parfois c'est dur de parler en premier, mais ma femme a dit que ça ressemblait à des papillons dans l'estomac. | Open Subtitles | أحياناً تصعب معرفة ذلك في البداية لكن زوجتي قالت إن ذلك يشبه شعور التقلص في المعدة |
J'ai vu un spectre. Il ressemblait au mec mort aux Dells. | Open Subtitles | لقد رأيت لتوي الظلام لقد كان يشبه الطالب المقتول |
Tu te souviens du type avec le chien qui ressemblait à un chat ? | Open Subtitles | مااسم ذلك الرجل الذي كان لديه كلباً يشبه القط ؟ حسناً |
Mir a mis ces poils dans le bateau pour nous faire croire qu'il ressemblait à ça. | Open Subtitles | في القارب ليجعلنا نعتقد أن هذا ما يبدو عليه شكله |
C'est l'un d'eux sauf qu'il ne ressemblait pas à ça. | Open Subtitles | لقد كان واحداً منهم عدا أن شكله تغيّر |
À propos d'une fillette qu'elle a vue, qui ressemblait à Hope. | Open Subtitles | انها تتحدث عن فتاة صغيرة تشبه هوب تماما رأتها |
J'ai remarqué que la face où le cristal avait fondu... ressemblait aux murs de la salle du Stargate... après l'attaque d'Apophis et de ses gardes-serpent. | Open Subtitles | لاحظت ان الحافة اللامعة للبلورة التي اذيبت عندها تشبه حوائط غرفة البوابة بعدما أطلق أبوفيس و حراسه النار على المكان |
Ce n'est pas comme si j'avais ressorti mon album photo pour voir à quoi il ressemblait. | Open Subtitles | لم أنبش كتاب السنة المدرسي لأرى كيف يبدو شكل ذلك الرجل |
Je ne sais pas, mais ça ressemblait à ce que j'ai vu avec le mort qui m'agrippait, sauf que l'homme crâne n'était pas là. | Open Subtitles | لا أعلم، لا أعلم، لكنها بدت مثل ما رأيته مع الرجل صاحب قبضة الموت إلا أن الجمجمة لم تكن هناك |
Rien de tout ça ne me ressemble, ne me ressemblait en tout cas. | Open Subtitles | ،لا شيء من هذا يشبهني لم يكن كذلك على الأقل |
En fait, Rosha vous ressemblait Beaucoup, capitaine Carter. | Open Subtitles | فى الواقع ، كانت روشا تشبهك كثيرا أيتها الكابتن كارتر |
Tu as éliminé la partie de toi qui me ressemblait le plus ! | Open Subtitles | انتزعتِ مِنْ نفسك الجزء الأكثر شبهاً بي |
Il venait sur toi, où un esprit, j'en sais rien, mais ça lui ressemblait. | Open Subtitles | قادما مباشرة من أجلك، أو شيئ كهذا، روح لا أعلم لكنّه بدى مثله تماما |
C'est à ça que votre collègue ressemblait quand ils l'ont sortie du fleuve. | Open Subtitles | هذا هو مظهر زميلتكم في العمل عندما سحبوها من النهر |
J'ai vu quelqu'un qui te ressemblait! | Open Subtitles | لقد رأيت توا شخصا يشبهك تماما في قطار الأنفاق |
Et je sais que, quand t'étais marié avec maman tu couchais avec la femme qui ressemblait à Conan le Barbare. | Open Subtitles | و بالمناسبة , أعلم أنك حين كنت متزوجاً بأمي كنت علي علاقة بتلك المرأة التي كانت تُشبه دوج ملاحق المجرمين |
Non, je trouvais juste qu'elle ressemblait plus à une maman. | Open Subtitles | لا لكني اعتقدت أنها تبدو وكأنها تملك صفات الأمومة أكثر |
Depuis que ma mère était morte d'un cancer trois ans auparavant, je commençais à oublier à quoi elle ressemblait. | Open Subtitles | منذ أن توفت والدتي بالسرطان قبل ثلاث سنوات و مند ذلك الحين بدأت أنسى شكلها |