"ressemble à une" - Traduction Français en Arabe

    • يشبه
        
    • يبدو مثل
        
    • يبدو وكأنه
        
    • وتشبه
        
    • تبدو تلك
        
    Il ressemble à une Bentley mais en bien moins cher. Open Subtitles يشبه سيارات البينتلي ولكن تكلفته ليست كسيارات البينتلي
    Le rapport dit que ça ressemble à une bombe en tube. On est en route. Open Subtitles التقرير يقول انه يشبه قنبلة انبوبية نحن فى طريقنا الى هناك الان
    Il y a encore un long chemin à parcourir avant que les femmes parviennent à une situation qui ressemble à une égalité de représentation. UN وما زال الشوط طويلا أمام النساء لتحقيق أي شيء يشبه التمثيل المتساوي.
    J'ai besoin d'un service d'un personne qui ressemble... à une criminelle. Open Subtitles انا بحاجة لمعروف من شخص ما يبدو مثل المجرم
    La délégation a regretté que le texte proposé par la Présidente ressemble à une deuxième convention contre la torture. UN وأعرب الوفد عن قلقه لأن النص الذي اقترحته الرئيسة يبدو وكأنه بديل لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Mais c'est difficile de fêter ça quand cet endroit ressemble à une ville fantôme. Open Subtitles لكن من الصعب الاحتفال في حين أن هذا المكان يشبه مدينة أشباح.
    J'aimerais voir Margaret Wells fouettée en public jusqu'à ce que son dos ressemble à une tarte à croisillons. Open Subtitles أود أن أرى مارغريت ويلز فليد علنا حتى ظهرها يشبه تاتس شعرية.
    Je me suis réveillé, tu fumais un bang, ta chambre ressemble à une pharmacie et tu ne te souviens pas de la moitié de la conversation de hier soir. Open Subtitles استيقظت لك التدخين بونغ، غرفة النوم الخاصة بك يشبه الصيدلية وأنت لا يمكن أن نذكر نصف حديثنا من الليلة الماضية.
    Ça ressemble à une croix gammée. Ma mère va me tuer. Open Subtitles إنه يشبه الصليب المعقوف بالفعل ستقتلني والدتي
    Tout ce que je vois, c'est un gros rocher qui ressemble à une quéquette. Open Subtitles كل ما أراه هو الصخرة القديمة الكبيرة يشبه القضيب المتبول
    Ça ressemble à une fille que j'ai vu plus tôt. Open Subtitles أجل، هذا يشبه مواصفات الفتاة التي رأيتها قبلًا في الشارع
    On a des cheetos et du soda tandis qu'eux ont ce ressemble à une fête médiévale. Open Subtitles "كنا نحصل على مقرمشات وعصير عنب بينما كانوا يحظون دوماً بما يشبه الوليمة"
    Il ressemble à une nana que je me suis faite au lycée. Open Subtitles يشبه فتاة كنت أواعدها في المدرسة الثانوية
    Cherchons le seul choeur qui ressemble à une bande de pillards! Open Subtitles ليس الأمر صعباً، أبحث عن كورس يشبه من سطا على متجر للتو
    Celle qui ressemble à une chaussure de sport est bien présente. Open Subtitles أعني هذا يبدو مثل حذاء رياضي تجول في المكان
    - Non, moche comme un cul. - Le mien ressemble à une cacahuète. - Le mien ne ressemble pas à une cacahuète. Open Subtitles ـ كلا، بل هو قبيح ـ خاصتي يبدو مثل الفول السوداني
    Donc quelqu'un vient ici, essaie de faire en sorte que ça ressemble à une overdose. Open Subtitles ،حسناً إذاً أحد ما آتى إلى هنا، حاول أن يجعل هذا الشيء يبدو مثل جرعة زائدة
    Ça ressemble à une carie sauf si tu zoomes énormément dessus. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه تجويف إلا إذا كنت التكبير مجنون في
    Je pense que quelqu'un a mis ce qui ressemble à une ligne de tension sur l'antenne radio. Open Subtitles أعتقد ربما شخص ما إخماد ما يبدو وكأنه خط الجهد على هوائي البث الإذاعي.
    Ça ressemble à une conférence de presse Je vous le dit, d'accord ? Open Subtitles يبدو وكأنه مؤتمر صحفي أنا سوف اخبرك، حسنا؟
    Elle est grosse et ressemble à une cuisinière. Open Subtitles إنها بدينة ووضيعة وتشبه الموقد.
    Attends. Va t'acheter un nouveau ballon. Celui là ressemble à une couille de buffle d'eau. Open Subtitles انتظر، اشتري كُرة جديدة، تبدو تلك كالصفن في جاموس الماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus