Je veux ressembler à la Mo'Nique du magazine Essence de 2008. | Open Subtitles | أريد أن أبدو كامونيك في مجلة أيسنس عام 2008 |
Tu sais, tu n'as pas à me faire ressembler à un putain de sous-fifre. | Open Subtitles | ،أتعلمي لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم |
Son seul crime était de ressembler au croquis et d'être gaucher. | Open Subtitles | جريمته الوحيده كانت أنه يبدو مثل الرسم وكونه أعسر |
Tu voles, mais t'es pas obligé de ressembler à un cambrioleur. | Open Subtitles | مجرد إقتحامك لبيوت الناس ليس داعياً لأن تبدو كاللصوص |
Mais le suspect a choisi des cibles plus difficiles mais a pris la peine de les faire ressembler aux victimes de Garrett. | Open Subtitles | مدمنات مخدرات و عاهرات لكن هذا الجاني اختار اهدافا اكثر صعوبة لكن تكبد عناء جعلهن يبدون كضحايا غاريت |
La différence dans les chiffres est telle que le processus menace de ressembler à un débat scolaire sur la théologie. | UN | ويكاد الاختلاف حول اﻷعداد أن يصل إلى حد تهديد العملية بأن تكون أشبه بمناقشة لموضوع لاهوتي. |
Alors reste attentif. Nous sommes supposés ressembler à de fervents paroissiens. | Open Subtitles | إذن انتبه، إذ يتعيّن أن نبدو كإبراشيّين مخلصين. |
Je vais passer des entretiens pour des stages, et je dois ressembler à un homme. | Open Subtitles | سوف أجري مقابلات لفترات تدريبية ويجب أن أبدو كرجل |
Comment ne pas ressembler à une mère quand notre chambre est pleine de jouets Star Wars ? | Open Subtitles | كيف يمكنني ألا أبدو مثل والدته عندما تكون غرفة نوم بالكامل مليئة بألعاب ستار وورز؟ |
Mais je ne veux pas ressembler à une truite en sortant d'ici. | Open Subtitles | لا تجعلني أبدو كسلمون لعين فحسب حين أخرج من هنا |
Si je ne me fais pas faire les pieds tous les deux mois, je commence à ressembler à un Hobbit noir. | Open Subtitles | أن لم أحلق شعري كل شهرين أبدو و كأنني هوبيت أسود |
Oui, eh bien, c'est une occasion spéciale et j'ai pensé qu'il était mieux de ne pas ressembler à un singe. | Open Subtitles | أجل، إنّها ليلة خاصّة وظننت أنّه من الأفضل ألاّ أبدو كقرد |
Peu importe le jargon technique... il semble clair pour tout le monde, même ceux sans référence... qu'une voix peut tout à fait être modulée pour ressembler à une autre. | Open Subtitles | أيا تكن الثرثرة التقنية فيبدو واضحاً أن بإمكان أي أحد حتى لو لم تكن لديه مؤهلات أن يجعل صوتاً ما يبدو مثل آخر |
Mais je suis une princesse, et une princesse n'est pas censée ressembler à ça. | Open Subtitles | ولكن يا حمار، أنا أميرة ولا يجب أن تبدو الأميرة هكذا |
Donc, hum, quand on explosera cette chose les habitants de trois continents vont se retrouver à ressembler à ça, non ? | Open Subtitles | إذن عندما نفجر هذا الشيء ثلاث قارات مليئة بالبشر سينتهي بهم المطاف يبدون كهؤلاء التافهين، صحيح؟ |
Il est regrettable qu’un tel oubli fasse ressembler le projet préparé par la Commission davantage à un texte doctrinal qu’à un projet de convention internationale destinée à régir la conduite des États. | UN | ومن المؤسف أن يؤدي هذا اﻹغفال إلى جعل مشاريع المواد التي أعدتها اللجنة أشبه بنص فقهي منها بمشروع اتفاقية دولية ترمي إلى تنظيم سلوك الدول. |
C'est l'occasion parfaite de changer de position sans ressembler à un volte-face. | Open Subtitles | إنه أنسب وقت لتغيير موقفنا بدون إن نبدو كإنتهازيين |
On doit faire ça pour être en sécurité à l'extérieur. - On doit ressembler aux monstres. | Open Subtitles | علينا فعل هذا لنأمَن بالخارج، فعلينا أن نشبه الوحوش. |
Tu ne peux pas lui ressembler et connaitre des choses. | Open Subtitles | لايمكنكِ أن تبدي مثلها و تعرفين هذه الاشياء |
C'était pas moi, mais il devait me ressembler. | Open Subtitles | حسنا، إنه ليس أنا، لكن كان شخصا يشبهني كثيرا. |
J'ai l'impression de lui ressembler de plus en plus, et ça me terrifie. | Open Subtitles | ففي كل يوم أشعر بأنني أزداد شبهاً بها، وهذا يُفزعني في كل يوم |
6. Leurs habits ne doivent pas ressembler aux habits des hommes. | UN | ٦ - يجب ألا تتشابه ملابسهن مع ملابس الرجال. |
Cependant, il serait sans doute utile d'avoir une vue générale de ce à quoi pourrait ressembler le résultat final du processus. | UN | ومع ذلك، قد يكون من المفيد أن نرى موجزاً للشكل الذي يمكن أن تكون عليه نتائج هذه العملية. |
Je désire vous ressembler, Père. Et devenir un grand guerrier. | Open Subtitles | أريد أن أصبح مثلك, أريد أن أكون مقاتلاً عظيماً |
Je n'arrive pas à croire que tu aies pu t'en remettre. J'aimerais te ressembler davantage. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ تجاوزتِ الأمر هكذا، ليتني أكون مثلك |